Я вас любил... Как это?

Марина Сапир: литературный дневник

Я сейчас пишу большую статью по-английски о стихотворении Пушкина "Я вас любил".


Сейчас я так понимаю, что стихи рассчитаны на двух типов читателей: сентиментальных и скептических. Сентиментальные читатели тают от слова "любовь", а здесь это слово в разных формах повторяется 5 раз на 8 строк, да еще всякие эпитеты к слову "любовь", которые должны заставить сентиментального читателя плакать от умиления. Скептические читатели вовсе не склонны плакать при слове "любовь", они замечают всякие аномалии в тексте, и, в результате, выходят на противоположное значение.


Проблема для понимания текста как двойного, двухстороннего, состоит в том, что каждый читатель является или только сентиментальным, или только скептическим. И эти разные люди друг друга не понимают.


Я всегда была скептическим читателем. Я не могла понять, что в этом стихотворении видят сентиментальные читатели. Я подозревала, что они просто нагло врут, говоря, что стихотворение "Я вас любил" - это о вечной любви.


Сейчас я внимательно исследовала эти стихи, и я понимаю, что Пушкин тут устроил, и почему стихи так по-разному можно понять. Сентиментальные читатели читают "сердцем" или еще чем-нибудь, но они не привлекают сознание. Бессознательно они воспринимают все слова о любви как будто это и есть все содержание стихов. Бессознательное восприятие игнорирует грамматику! Игнорирует все противоречия! Нужно быть скептиком, чтобы заметить и прошедшее время глагола "любил" и все остальные противоречия.


Я помню, давным давно, я сказала маме, что "Я вас любил" звучит смешно. Я хорошо помню, что я использовала это слово "смешно". Мама хорошо умела анализировать стихи. Но при этом она была сентиментальным читателем. Она просто не поняла, о чем я говорю. По крайней мере, она не согласилась со мной, хотя и не стала спорить (она не спорила со мной о литературоведении). Она не видела ничего смешного в этом стихотворении. Но ведь "настоящая любовь" - это навсегда! Как же можно сказать "любил"? Мама считала такие подначки в этом случае неуместными.


Вот какое стихотворение устроил Пушкин: восемь строк написаны так, что разные люди видят совершенно разный смысл, и если они пытаются объясниться, они просто не понимают друг друга. А Пушкин всех понимал. И все это так специально придумал. Вот что значит - гений!


Сейчас опубликовала текст на Прозе https://proza.ru/2025/10/09/1489 в разделе "Литература на других языках".


Тем временем я снова переписываю эту статью, поскольку я обнаружила статью Бориса Гаспарова, где он, фактически, описывает этот феномен, хотя и не очень точно. Он пишет, что Пушкин писал так, чтобы разные люди его понимали по-разному, и даже не догадывались, что они чего-то не понимают. Надо вставить это. И тогда моя статья будет выглядеть гораздо научнее (как правильно: "научнее" или "научнеее"?). Этот Гаспаров был советским литературоведом, учился у Лотмана, а потом стал американским. Сейчас он работает в Колумбийском университете.


Между тем в порядке развлечения я написала написала и опубликовала статью на Прозе о "Я помню чудное мгновенье". https://proza.ru/2025/10/11/1861. Я его опубликовала в разделе "литературные обзоры". С трудом удалось обнаружить раздел, не помеченный Врангелем и не содержащим трудов других графоманов, помещающих статьи пачками.





Другие статьи в литературном дневнике: