***

Наталия Черн: литературный дневник

Ну вот и я добралась до Бориса Акунина. То есть, когда его читала вся страна и весь мир - я даже не собиралась. А теперь вдруг стало интересно - да и то только из-за одной фразы Ирины Щегловой (писательницы) из ее видео на Ютубе (http://www.youtube.com/watch?v=2gLtTTSH5Kg), что Акунин - плагиатор. Хотя она просто передала мнение многих людей, без комментариев. Типа прекрасный русский язык, хотя, как многие уже доказали - это всего лишь целые куски плагиата из классиков.
Вот и стало интересно - что это за классический стиль изложения. Нам же как говорят (та же Щеглова) - что вычурно выражаться или длинно и витиевато - это прошлый век. Даже у классиков учиться не стоит - потому что в наше время надо писать коротко и емко - читателю просто некогда вникать. Ему надо подать просто и понятно. Простота и краткость - залог успеха.
И вот - вдруг Акунин, который пользовался бешенной популярностью, выражался именно в духе классиков? То есть - как-то их плагиатил.
Это уже интересно... Ну вот, заглянула, читаю. Что-то про Фандорина. Насчет особой "классической" прозы пока не уверена. Текст как текст.
Но вот в интернете про этот самый "плагиат" много чего - в том числе, и судебные иски. Типа взял название и сюжет (композицию?). Насчет названия - вроде существует статья в ГК о защите авторского права. Но... у нас же всё не как у людей (то есть у остального мира и даже в нашем ГК). Где-то слышала - что название вещь такая ... многоразовая. И авторское право на него не распространяется (вот придется заглянуть в ГК и уточнить). Отсюда и все фанфики - то же и с сюжетом, и с героями - можно перелопачивать на свой лад, писать продолжение и т.д. Какие уж тут авторские права?
Название. Имена. Сюжеты. Всё это используется многократно и без всякого зазрения совести.
А тут вдруг Акунин. Даже если совпало название - это еще не факт. Ну а сюжет - подавно. На сюжеты - нет авторского права. Есть только на оригинальный текст.
Да, на название есть авторское право - если оно стало брендом.
Но опять таки - надо заглянуть в ГК и уточнить.


В интернете натолкнулась на один пост - где автор цитирует целый кусок текста,взятый Акуниным у Куприна. Вот это наглядно.
http://trin-3-trin.livejournal.com/10202.html


====О трех пунктах успешной литературы и ПЛАГИАТЕ===


Еще немного о видео-лекции Ирины Щегловой (писательницы и рецензенте ЭКСМО). Называется "О таланте и бездарности".
Именно здесь, на 10:06 - она говорит об Акунине. Как примере успешного писателя, который вот так использовал благородную классическую литературу.
А настоящая литература отличается тем, что написана ХОРОШО, УМНО И БЛАГОРОДНО. Поэтому, как говорит Ирина Щеглова, не всегда, даже опубликованные произведения - отвечают этим трем требованиям. Написано хорошо, но глупо. Или хорошо и умно - но пошло и ... не благородно! (порнуха какая-нибудь).
Качество БЛАГОРОДНО - весьма важно для успешной литературы. Этим отличалась классика. И вот - Борис Акунин всё это использовал и стал успешным. Там есть и хорошая проза, и ум, и благородство. Единственно... гм!.. он слегка своровал всё у классиков.
Ну а что классики? их уже больше ста лет нет - и авторских прав они не имеют - потому что всё их творчество стало достоянием всего мира. Никто не вякнет, что у них что-то скопировали и украли. Вот даже Ирина Щеглова воздала Акунину "честь и хвалу". Мол, молодец, денежек заработал. Хотя за пару секунд до этого - говорила, что он плагиатил целыми кусками у классиков и поэтому у него такой "великолепный русский язык". Ну да, пусть и не его, и идеи не его - но он же добился успеха!.. как можно его осуждать?..


И это говорит рецензент ЭКСМО, которая прочла тысячи рукописей и тысячи отвергла, и которая учит начинающих авторов уму разуму. И при этом, ранее, в других лекциях - она утверждала, что У КЛАССИКОВ УЧИТЬСЯ НЕЛЬЗЯ! Это прошлый век. Сейчас на таком языке не говорят, читатели не поймут.
Странно, да? Акунина ведь поняли - и читали, хотя он просто своровал у классиков, и язык не его, и прочая-прочая. Люди не такие уж тупые и классический язык им был вполне понятен и никто не плевался.
Так чему тогда учит госпожа Щеглова? Пишите-не пишите? на классиков не оборачивайтесь? надо проще и понятнее - что читатель пошел такой тупой?


А что же Борис Акунин, в таком случае? Он ведь даже не создал свой собственный язык, отдаленно напоминающий русских классиков - он просто плагиатил всех подряд!
И никто ему ничего не сказал. Разве знаменитости - кто-то скажет в глаза? А если и скажет - чихать он хотел на все эти "разоблачения".
Вот даже рецензент ЭКСМО (а он автор АСТ) прилюдно заявила - "честь ему и хвала". Честь? хвала?.. "не в осуждение будет сказано"? Она даже не решилась его осудить. Мол, молодец, денежек заработал, честь ему и хвала.
Всё измеряется деньгами? раз ты в шоколаде - то ты вне закона? даже вне морали и этики, всё тебе можно и никого это не покоробит?
Странное мировоззрение, однако.



=== Алексей Толстой и совет Ивана Бунина===


Длинно получается, но вот вспомнила кое-что из книги об Алексее Толстом. Из серии ЖЗЛ, автор Варламов. Одно время я что-то погрузилась в биографию этого писателя, потому что со школьных лет знала только одно - что он советский писатель и была в восторге от "Петра Первого".
У Варламова - автора книги о А.Толстом - есть такой эпизод: Иван Бунин советует своему другу - Алексею, у которого стопор в идеях и сюжетах - взять что-нибудь у классиков (других авторов?) - изменить имена и вуаля! - написать что-то свое. То есть - стырить у кого-нибудь сюжет, изменить имена. Прием стар,как мир? даже классики такое проделывали?
Пушкин слушал сказки Арины Родионовны и переделал в свои Сказки.


Говорят, что сюжетов - всего шесть. Плюс их подвиды, смешение и прочее. Так получается множество разных сюжетов. Но их всего шесть!

На примере Алексея Толстого - что получается? что все друг у друга воруют? Вот посоветовал же ему друг-Бунин позаимствовать какой-нибудь чужой сюжет и написать "что-то свое"?


Прочла я в интернете и такую историю - про то, что Акунин сплагиатил и название и сюжет. Но ведь, наверное, не содержание? не слово в слово? А если он изменил хотя бы порядок слов - то это уже не считается плагиатом. Должно быть шесть или 10 совпадений (или больше?) чтобы это считалось плагиатом. Насчет того отрывка из Куприна - точно не надо считать совпадения, там целый абзац слово в слово (ссылка вверху, Лайвжурнал). Вот такие сейчас правила по поводу Плагиата. Но что касается Акунина - ему, кажется, закон не писан.
Но... видимо, он всё же писал что-то свое? Если даже и взял сюжет - имена изменил, еще что-то. Вот и уникальное произведение.
Кроме того, может его лит.рабы или само АСТ - не доглядели, что надо же было переработать отрывок из Куприна, например. А может, кто-то хотел его подставить (тот же литраб), но не получилось - с Акунина как с гуся вода. Видимо, так.



Другие статьи в литературном дневнике: