***
Разговор о плагиате Бориса Акунина. Решила провести собственное "расследование" по тому "сигналу" из интернета (http://trin-3-trin.livejournal.com/10202.html).
Вчера прочитала рассказ Куприна "Штабс-капитан Рыбников" и заглянула в роман Акунина "Алмазная колесница" (сравнила начало обоих произведений). (Рассказ Куприна вспомнился - но вроде смотрела когда-то экранизацию, а не читала.)
КУПРИН:
====В тот день, когда ужасный разгром русского флота у острова Цусима приближался к концу и когда об этом кровавом торжестве японцев проносились по Европе лишь первые, тревожные, глухие вести, – в этот самый день штабс-капитан Рыбников, живший в безыменном переулке на Песках, получил следующую телеграмму из Иркутска:
«Вышлите немедленно листы следите за больным уплатите расходы».
Штабс-капитан Рыбников тотчас же заявил своей квартирной хозяйке, что дела вызывают его на день – на два из Петербурга, и чтобы поэтому она не беспокоилась его отсутствием. Затем он оделся, вышел из дому и больше уже никогда туда не возвращался.====http://www.litmir.me/br/?b=16210&p=1
АКУНИН: (Алмазная колесница)
===В тот день, когда ужасный разгром русского флота у острова Цусима приближался к концу и когда об этом кровавом торжестве японцев проносились по Европе лишь первые, тревожные, глухие вести, – в этот самый день штабс-капитан Рыбников, живший в безымянном переулке на Песках, получил следующую телеграмму из Иркутска:
«Вышлите немедленно листы следите за больным уплатите расходы».
Штабс-капитан Рыбников тут же заявил своей квартирной хозяйке, что дела вызывают его на день-на два из Петербурга и чтобы поэтому она не беспокоилась его отсутствием. Затем он оделся, вышел из дому и больше уж никогда туда не возвращался.===http://www.litmir.me/br/?b=1025&p=1
Да, как видно - два первых абзаца совпадают: взято у Куприна, без кавычек, не как цитата или эпиграф.
Просто такое начало. Без ссылки на источник.
Ну, а далее - идет повествование о том же герое, с тем же сюжетом - о японце-шпионе. Та же русско-японская война 1904-1905 гг. Но у Акунина другой финал (что касается капитана Рыбникова), более устрашающий, жутковатый.
У Куприна - японец остался жив, выпрыгнув из окна, никакого жестокого самоубийства. Попался и всё. Что там дальше - неизвестно.
У Бориса Акунина - его любимый Фандорин-сыщик следит, преследует и все прочие прелести детективного романа. Множество иных лиц. В чем плагиат? Можно это назвать фанфиком. Почему бы и нет? Фанфик - вполне законное явление в литературе. Берут тех же героев, развивают свои сюжеты, свои страсти-мордасти на полюбившихся героев.
Ну, а здесь Акунин расширил тему русско-японской войны (о которой мы почти ничего не знаем и не интересуемся). Возможно, что ему показалось, что в рассказе Куприна тема недостаточно раскрыта. Вот и взялся за это дело - расширить познания читателей в этой области.
В прошлой записи я обсуждала фразу Ирины Щегловой (автора и рецензента ЭКСМО) о Борисе Акунине и его "прекрасном, великолепном русском языке", который он, якобы, слизал у классиков. Попросту сплагиатил. НО - как можно сплагиатить каждую фразу, все диалоги и описания? Естественно, Акунин писал свое и по-своему. Хотя его стиль и похож на стиль классиков. Я не заметила особой вычурности изложения или длинных предложений. Всё умеренно, разумно. И не скажешь, что это какой-то супер-пупер "великолепный" русский язык. Нормальный литературный, художественный язык. Особой "классики" не заметила. Может, Акунин любит русскую классику - вот и впитал всё самое лучшее? Но в чем ПЛАГИАТ?
Дальше этого отрывка из Куприна - я не пошла, потому что не собрала достаточно материала (ну и не думаю собирать досье на Акунина).
Почему Акунин взял целых два начальных абзаца из рассказа Куприна? Для чего? Подразнить читателя?
Ирина Щеглова говорит, что "плагиат" Акунина основан на "безграмотности большинства народонаселения". Но ведь обнаружили в Алмазной колеснице - два абзаца из Куприна!..
Для чего писатель это сделал? Кто-то называет это "пост-модернизмом" (по словам Щегловой). Взять чужое произведение - даже с целым куском - и потом сделать из него нечто новое и развернутое.
Можно ли считать это плагиатом?
===Что такое ПЛАГИАТ?===
Отсюда: http://www.litmir.me/br/?b=628063&p=1
1) «плагиат – это самостоятельное нарушение лично-неимущественных прав, выраженное в присвоении авторства как в отношении всего произведения, так и его отдельных частей, в том числе использование произведения, части (включая название) без указания источника заимствования» (Толонкова Н.Г. Гражданско-правовая охрана авторских прав от контрафакции и плагиата)
2) плагиат – это нарушения, связанные с присвоением чужого авторства, выдачей чужого результата интеллектуальной деятельности за свой собственный (Мозолин В.П. О концепции интеллектуальных прав // Журнал российского права)
3) плагиат – это «умышленное присвоение авторства другим лицом» (Добрякова Н.И. Заимствование или плагиат: российский и зарубежный опыт)
4) «плагиат – присвоение лицом, не являющимся автором конкретного произведения, права авторства на это произведение или его часть».
===============
Как видно - упоминается "отдельная часть". Считается ли "отдельной частью" два-три абзаца из чужого произведения, "без указания источника заимствования"?
Акунин в Алмазной колеснице - не указал "источник заимствования". Вообще. Как будто он сам автор этих строк.
Почему? Были на то свои причины? ПО-ЧЕ-МУ?..
Очень много споров по поводу того - ЧТО ИМЕННО является Плагиатом - потому что законодательство не дает ответы на все вопросы. Потому правоведы спорят и философствуют в поисках истины:
==="Нарушением авторских прав признается попранием прав владельца авторских прав в случаях, когда материалы, использование которых ограничено авторскими правами, используются без его согласия. Плагиат, напротив, связан с нетрудовым приростом к репутации лже-автора или получение вознаграждения, что достигается за счет ложных утверждений авторства. Таким образом, плагиат считается “моральным” публичным правонарушением, совершаемым в отношении всей аудитории. Высказывания лже-автора в любом случае должны квалифицироваться как плагиат, независимо от того, защищен ли материал авторскими правами или находится в открытом доступе".===
=== "Преднамеренный плагиат выступает чаще всего в форме неверного цитирования отдельных фраз или словосочетаний из текста. Читатели должны иметь возможность видеть начало и конец заимствованных мыслей, взятых из конкретного первоисточника. Самая распространенная ошибка, способная ввести аудиторию в заблуждение, – перефразирование нескольких предложений с использованием одной цитаты. Если они найдены в определенном первоисточнике, то при написании научного труда можно ошибочно предположить, что использование единственной цитаты в конце последнего предложения вполне достаточно для всего найденного материала. На самом деле, такая цитата означает только то, что последнее предложение исходит из оригинального источника, и, таким образом, подразумевает, что все предыдущие предложения были собственными авторскими идеями и мыслями. В таком случае необходимо цитировать каждое предложение отдельно в соответствующих кавычках, либо сделать так, чтобы “каркас” основного материала, находящийся в начале перефразированной части, словесно указывал на то, что все последующие абзацы и пункты исходят из одного и того же источника. Данный метод практически всегда используется при заимствовании длинных отрывков и их последующем цитировании". ===
http://ekonomika.snauka.ru/2017/05/14783
Далее, та же статья:
==="Плагиатом не являются также производные произведения, указанные в статье 1260 ГК РФ. Отдельному вниманию следует уделить такой разновидности производного произведения как адаптация, которая исходя из пункта 1 настоящей статьи, относится к экранизациям, входит в состав “других подобных произведений”. В Европе в начале 19 века адаптации были практикой кинопроизводства, которая проявлялась в форме создания автобиографий, комиксов, священных писаний, пьес, исторических источников, а впоследствии и целых фильмов. Художественные фильмы иногда создаются на основе телевизионных сериалов или отдельных сегментов и показывается либо более длинная сюжетная линия, нежели формат обычной телевизионной программы или предлагаются более расширенные ценности производства. Адаптация телепередач и кинофильмов предоставляет зрителям возможность увидеть их персонажей без ограничений эфирного и кабельного вещания".====http://ekonomika.snauka.ru/2017/05/14783
Пародии (фильмы, мульсериалы):
"Данные переделки не содержат элементы плагиата ввиду наличия в них оригинального творческого начала".
"Повсеместно по мотивам литературных произведений и музыкальных пьесы снимаются одноименные кинофильмы и ставятся спектакли в театрах с целью воспроизведения сюжета для демонстрации аудитории образов персонажей. Ввиду разнообразной визуализации экранизаций встречается и обратная ситуация, когда по кинофильмам пишутся книги (например, “Кадетство”, “Дневной дозор”), которые не являются плагиатом и считаются оригинальными произведениями".
http://ekonomika.snauka.ru/2017/05/14783
(Кстати, прочла о том, что цитирование законодательных актов (в том числе ГК и проч.) тоже считается плагиатом - потому что цитировать тексты законов могут ...только лицензированные специалисты и проч.)
==="Одним из самых часто встречающихся видов плагиата является прямое копирование и последующее цитирование текста законов и иных нормативно-правовых актов, поскольку единственным субъектом, обладающим монополией на правотворчество, является государство в лице органов власти, а также народ в процессе проведения референдума по наиболее важным вопросам. К Конституции, кодифицированным актам и наиболее значимым федеральным законам могут издаваться комментарии, т.е. толкование закона конкретными правоведами на профессиональном или научном уровне. В любом случае они признаются авторами указанных научных трудов, авторское право на которые защищено специальным знаком – латинской буквой “c” в окружности. Главной целью знака авторского права является оповещение третьих лиц о том, что они имеют дело с охраняемым произведением. Данный принцип справедлив также к иным видам произведений науки – книгам, монографиям, научным статьям, диссертациям и т.д."====http://ekonomika.snauka.ru/2017/05/14783
ПОНЯТИЕ, ОТЛИЧИТЕЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ И ХАРАКТЕРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ОТДЕЛЬНЫХ ВИДОВ ПЛАГИАТА
Кривин Даниил Всеволодович
Казанский Федеральный Университет
Магистрант
Это полное название статьи.
Ну и еще цитата (оттуда же):
==="Термин «плагиат» не закреплен в сегодняшней редакции четвертой части ГК РФ, посвященной регулированию личных неимущественных отношений, связанных с имущественными. Некоторые современные юристы, предлагающие ввести его в данный нормативно-правовой акт, трактуют плагиат как «умышленно совершаемое физическим лицом незаконное использование или распоряжение охраняемыми результатами чужого творческого труда, сопровождающееся доведением до других лиц ложных сведений о себе как о действительном авторе» ."===http://ekonomika.snauka.ru/2017/05/14783
***
Так как наши классики - уже физически не присутствуют в нашем мире, то очевидно, у них и нет авторских прав? ну какой "имущественный" или "моральный" ущерб можно нанести Куприну? Его произведения - в свободном доступе. Если можно опубликовать произведение, например, "Алису в стране чудес" - в интернете и брать плату за чтение - то какие уж тут авторские права? Может, отсюда и "растут ноги" у плагиата Акунина? Нарушения авторского права нет, ущерба никому нет. Охраняются ли произведения классиков от плагиата? Это вопрос. Неизвестно. Очевидно, нет. Если рецензент ЭКСМО просто пожимает плечами - "ну молодец, присвоил себе чужие идеи, заработал себе денежек - честь ему и хвала!"
Что тут еще сказать? Значит, можно? Не запрещено? И возмущение читателей безосновательно?
Другие статьи в литературном дневнике: