***

Николай Бузунов: литературный дневник

Настало время упрощать русский язык. Нет, не язык художественной литературы и искусства. Здесь чем он полнее, тем лучше. А тот посконный обывательский торгово-канцелярский, который можно упростить хотя бы для того, чтобы иностранцы нас лучше понимали, на государственном уровне. Конечно устно представители этих профессий могут общаться как им заблагорассудится и в зависимости от своего места рождения, происхождения, возраста и в меру испорченности. Даже матом если рядом нет детей и женщин. Но в письменном, печатном и на официальных теле-, радио- и интернет-каналах он должен быть регламентирован и быть удобен для потребления пользователями, то есть нас с вами. Надо например запретить на этикетках все эти "произведено" (колбаса не произведение искусства), "изготовлено" (изготавливают оружие перед расстрелом). Оставить везде точное русское слово "сделано там-то", но не когда. Дата схода колбасы с конвейера, как и её "упаковывание" (этот образчик-новодел надо уничтожить в первую очередь) совершенно не интересует потребителя. Оставьте это в своих бортовых журналах и поваренных книгах. А на этикетках и упаковках чётко большими буквами должно быть "годен до...". И не надо нам объяснять, что при такой температуре месяц, при другой неделю. Дайте минимальный срок, после которого уносите этот товар из магазина на распродажу или отдайте нищим бесплатно.
Чем проще будет наша жизнь, тем лучше для всех.



Другие статьи в литературном дневнике: