***Настало время упрощать русский язык. Нет, не язык художественной литературы и искусства. Здесь чем он полнее, тем лучше. А тот посконный обывательский торгово-канцелярский, который можно упростить хотя бы для того, чтобы иностранцы нас лучше понимали, на государственном уровне. Конечно устно представители этих профессий могут общаться как им заблагорассудится и в зависимости от своего места рождения, происхождения, возраста и в меру испорченности. Даже матом если рядом нет детей и женщин. Но в письменном, печатном и на официальных теле-, радио- и интернет-каналах он должен быть регламентирован и быть удобен для потребления пользователями, то есть нас с вами. Надо например запретить на этикетках все эти "произведено" (колбаса не произведение искусства), "изготовлено" (изготавливают оружие перед расстрелом). Оставить везде точное русское слово "сделано там-то", но не когда. Дата схода колбасы с конвейера, как и её "упаковывание" (этот образчик-новодел надо уничтожить в первую очередь) совершенно не интересует потребителя. Оставьте это в своих бортовых журналах и поваренных книгах. А на этикетках и упаковках чётко большими буквами должно быть "годен до...". И не надо нам объяснять, что при такой температуре месяц, при другой неделю. Дайте минимальный срок, после которого уносите этот товар из магазина на распродажу или отдайте нищим бесплатно. © Copyright: Николай Бузунов, 2020.
Другие статьи в литературном дневнике: |