Владимир Бурич

Анна Дудка: литературный дневник

"ТЕОРЕМА ТОСКИ"
В угол локтя
вписана окружность головы


Не надо
ничего
доказывать


***


А жизнь проста как завтрак космонавта


***


Дуешь в волосы своего ребёнка
Читаешь названия речных пароходов
Помогаешь высвободиться пчеле из варенья


Каким предательством ты купил всё это?


***


Жизнь -
постепенное снятие
масок


до последней


из гипса


***


ЗАПОВЕДИ ГОРОДА»
Уходя, гашу свет.
Перехожу улицу на перекрёстках.
Сначала смотрю налево.
Дойдя до середины - направо.
Берегусь автомобиля.
Берегусь листопада.
Не курю.
Не сорю.
Не хожу по газонам.
Фрукты ем мытые, воду пью кипяченую.
Пью шампанское и натуральные соки.
После еды мою руки.
Перед сном чищу зубы.
Не читаю в темноте и лёжа.
Так дожил до двадцати шести лет.
И что же?
Хранить свои деньги в сберегательной кассе?


***


«МОЁ СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
Это всё уже было -
и ветер сырой,
теребящий массивы трав,
вечера над Каялой
и над Сулой,
крик телег
и костры до утра.
Это всё уже было -
и жёлтый закат,
обязавший поля раскисать.
Это всё уже было...
но нет
языка,
чтоб об этом
в стихах
рассказать.
В дебрях
славянской
вязи
прочно
глаза увязли,
восьмисотлетнее
горе
ищет иных аллегорий.
Как белка
мысль моя спешит,
как стая птиц в полёте,
как волк в степи.
И тянет
ширь
эпических
полотен.
Нет,
не в историческом утиле,
переполнившем музея зал,
слёзы,
оброненные
в Путивле,
вы и сейчас
туманите
глаза.


Влади;мир Петро;вич Бу;рич (6 августа 1932, Александровск-Грушевский — 26 августа 1994, Струга, Македония) — русский поэт, стиховед, переводчик; теоретик и пропагандист верлибра.


Награждён медалью польского Министерства культуры, литературной премией Югославии «Золотой ключ Смедерева».


Вырос в Харькове. Окончил факультет журналистики МГУ (1955). Жил в Москве, работал редактором в издательстве «Молодая гвардия». Эпизодически публиковал стихи с 1961 года, однако в серьёзной мере вышел к читателю только на рубеже 1980—1990-х годов, с появлением первых сборников русского верлибра «Белый квадрат» и «Время Икс», а затем Антологии русского верлибра. Выступал одним из теоретиков и пропагандистов верлибра (начиная со статьи 1972 года «От чего свободен свободный стих» в журнале «Вопросы литературы»), создал оригинальную стиховедческую концепцию. Переводил на русский язык европейскую поэзию XX века, прежде всего польскую и югославскую.


Поэзия Владимира Бурича тяготеет к миниатюре, отточенному, лаконичному афоризму, зачастую заострённому в социально-философской плоскости:


Чего я жду от завтрашнего дня?
Газет
Поэтическая философия Бурича строится на отчаянии от невозможности абсолютной полноты восприятия, от невозможности трансцендирования:


Я заглянул к себе ночью в окно
И увидел
что меня там нет
И понял
что меня может не быть



Другие статьи в литературном дневнике: