Когда запятую ставить не нужно

Анна Дудка: литературный дневник

Постановка знаков препинания при вводных словах обычно не вызывает трудностей. Напомним, что слова, привносящие эмоциональную окраску, структурирующие речь, указывающие на достоверность или недостоверность высказывания, источник информации, степень обычности происходящего и т.п., называются вводными и выделяются запятыми.


К примеру: например, во-первых, во-вторых, к счастью, конечно, возможно, наверное, итак, следовательно, безусловно, по словам, наоборот и т.п.


Однако встречаются слова, очень похожие на вводные, которые все-таки вводными не являются. Вот пять, пожалуй, самых распространенных случаев.


Мы, наверное, опоздаем. Мы наверняка опоздаем.
«Наверное» – вводное слово, выражает неуверенность говорящего. «Наверняка» – наречие со значением «точно», «безошибочно».
Возьмем, например, два стакана сахара.
Возьмем примерно два стакана сахара.
«Например» – вводное слово, иллюстрирует мысль говорящего. «Примерно» – наречие, обозначает неточное количество.
Наконец, всегда лучше с улыбкой смотреть на мир.
Давал три бала ежегодно и промотался наконец.
В первом случае указывает на связь мыслей, во втором имеет значение «после всего».
Однако Иван Петрович выпил два стакана чаю, вместо одного.
Алексей очень устал, однако сидеть было некогда.
Сто рублей, однако, стоит…
Слово «однако» может выступать как в роли вводного (приближается по значению к междометию), так и в роли союза «но». Во втором случае запятая после него не ставится.
По словам капитана, до порта два дня пути.
По совету врача я выпил аспирин и лег спать.
Выражения по совету, по указанию, по решению, по требованию, по замыслу, по распоряжению и т.п. вводными не являются. В отличие от по словам, по сведениям, по мнению, по-моему, по твоему мнению, помнится и т.п.



Другие статьи в литературном дневнике: