Согласно приказу или приказа?

Анна Дудка: литературный дневник

История предлога «согласно». Открыл для себя удивительные факты


Всем добрый день! История русского языка знает много интересных, удивительных и даже странных фактов. Хоть я и не занимаюсь научной деятельностью и бесконечно от неё далёк, всё равно периодически читаю словари и делаю для себя открытия. Вот и о предлоге «согласно» узнал недавно кое-что новое, о чём сегодня расскажу.


История предлога «согласно»
Восходит к старославянскому съглас(ь)нъ, где чётко выделяется исторический корень глас (голос). Исходная праславянская основа — *golsъ. Отсюда же слово «глагол», гласный.


Считается, что в общелитературный язык пришёл из «приказного слога». То есть он изначально носил деловой, канцелярский оттенок, из-за чего в художественной литературе был редким гостем. На протяжении своей истории этот предлог дружил аж с тремя падежами, но остался верен только одному.


1. Творительный падеж. Согласно с чем
Именно такое управление рекомендуется в Словаре Императорской Академии Наук 1847 г: «согласно съ сводомъ законовъ». Напомню, это был один из самых авторитетных словарей того времени.


Савельич, согласно со мнением ямщика, советовал воротиться. А. С. Пушкин. Капитанская дочка.


Живя согласно с строгою моралью, // Я никому не сделал в жизни зла. Н. А. Некрасов. Нравственный человек.


По всей видимости, здесь сказывалось управление при глаголе «согласиться»: согласиться с правилами, с указами и т. д. То есть прослеживается определённая логика.


Однако, если поискать по Национальному корпусу, можно обратить внимание, что «согласно с чем…» чаще употреблялось в дневниках и письмах писателей, в публицистике, а не в художественной литературе.


В современном русском языке вышло из употребления, хотя в толковых словарях конструкцию «согласно с кем/чем» можно увидеть. Например, его указывает ССРЛЯ в 17 томах 1963 года.


Большой толковый словарь правильной русской речи Л. И. Скворцова 2009 года признаёт такое управление архаичным. В справочнике «Пунктуация и управление…» Розенталя «согласно с чем-либо» приводится как синоним «в соответствии с чем-либо».


2. Родительный падеж. Согласно чего.
Оказывается, это характерный признак официально-деловой и канцелярской речи ещё с XIX в. Посмотрев по Национальному корпусу, я обнаружил, что «согласно чего» употреблялось преимущественно в документах, письмах, деловых записках тех времён.


В литературном языке сочетание «согласно + род. падеж» не закрепилось и использовалось разве что для пародирования «языка канцелярии». В нормативных словарях тоже не приводилось. Либо только в качестве ошибки. Например, в толковом словаре Д. Н. Ушакова 1935—1940 гг.:


Согласно чему-нибудь (но не согласно чего-нибудь).
И действительно, логику в подобном управлении найти трудно.


3. Дательный падеж. Согласно чему
В литературном языке XIX — XX вв. преобладает. Особенно со второй половины XIX столетия, когда конструкция «согласно с чем» начала постепенно уходить, а «согласно чего» так и не вышла за пределы канцелярского языка. Поскольку употребление предлогов тогда не было закреплено в правилах, можно утверждать, что победил естественный отбор.


Поиск по НКРЯ выдаёт больше всего употреблений «согласно» с дательным падежом (начиная с XVIII в.). Существовало любопытное разграничение: один и тот же писатель мог в канцелярском деле употреблять родительный падеж, а в литературном языке — дательный.


В итоге «согласно + дательный падеж» закрепилось в качестве нормы, приводится в словарях и справочниках как основное.


Кроме «согласно», с дательным падежом ещё употребляются «благодаря», «вопреки», «наперекор», «сообразно». До сих пор родительный падеж после «согласно» можно встретить в официальных объявлениях. Однако он никогда нормативным не был, это отголоски канцелярского стиля XIX в.


Правильными будут следующие конструкции: согласно договору, согласно приказу, согласно указу, согласно правилам, согласно уставу; согласно опубликованному заявлению, согласно сказанному, согласно штатному расписанию, согласно пункту 7.


Комментарии
Валентина Вяткина


БЛАГОДАРЯ опубликованному материалУ запомним: СОГЛАСНО правилУ, ВОПРЕКИ сомнениЯМ, данные словосочетания сообразно употреблять с ДАТЕЛЬНЫМ падежом.


Даёшь установку на ДАТЕЛЬНЫЙ!


Иван Взбурчевский


– Позвольте, мамаша! На станции,


Согласно багажной квитанции,


От вас получили багаж:


Диван,


Чемодан,


Саквояж,


Картину,


Корзину,


Картонку


И маленькую собачонку.


Однако


За время пути


Собака


Могла подрасти!


.


(С.Я. Маршак. "Багаж." 1926.)


.


.


Ещё, как на горе, весенние месяцы,


В крови обязательное брожение.


А что если взять и... повеситься,


Так, под настроение.


.


Или, вспомнив девчонку в столице,


Весёлые искры глаз


Согласно весне и апрелю влюбиться


В неё второй раз?


.


Плохо одному в зимнюю стужу,


До омерзения скучно в расплавленный


зной,


Но, оказалось, гораздо хуже


Бывает тоска весной.


.


(Геннадий Шпаликов. "Солнце бьёт из всех расщелин". 1955)


.


И вот выясняется, что ты ещё молодой,


что ты ещё ражий, что ты ещё гожий,


и спрыснут не мертвой — живою водой,


и на человека пока ещё очень похожий.


.


Ночью ты спишь. И видишь длиннейшие сны,


притом с продолжением, как фильмы по телевидению.


А днём осуществляешь эти же сны


согласно мировоззрению и видению.


.


(Борис Слуцкий. "Выздоровление". 1964.)


.


Вещи и люди нас


окружают. И те,


и эти терзают глаз.


Лучше жить в темноте.


Я сижу на скамье


в парке, глядя вослед


проходящей семье.


Мне опротивел свет.


Это январь. Зима


Согласно календарю.


Когда опротивеет тьма.


тогда я заговорю.


.


(Бродский. "Натюрморт". 1971.)


.


Все то, что я писал в те времена,


сводилось неизбежно к многоточью.


Я падал, не расстегиваясь, на


постель свою. И ежели я ночью


отыскивал звезду на потолке,


она, согласно правилам сгоранья,


сбегала на подушку по щеке


быстрей, чем я загадывал желанье.


.


(Бродский. "В озёрном краю". 1972.)


.


Забежал,


У огня отогрелся


И так многое сделать хотел,


Но в глаза я твои загляделся


И успеть


Ничего не успел.


.


А меня уже -


Ты ведь не слышишь -


Мой корабль отдохнувший зовет;


Тише ветра,


Дыхания тише


Он сигналы свои подает.


.


И хочу я,


Согласно науке,


Чтобы ты уже с первого дня


Бесконечной


Последней разлуки


Улетевшим считала меня.


.


(Василий Фёдоров. "До того, как средь множества прочих...")


.


Валентин Берестов


.


Согласно восточному гороскопу


.


Муж – дракон,


Жена – змея,


Дочь – собака,


Сын – свинья.


Современная семья!


.


(Конец 1980-х)



Другие статьи в литературном дневнике: