Снег на улице, а дома джаз и тепло

Астахова Светлана: литературный дневник

Это дайджест за пару недель моей Московской зимы
***
#Ожидание и #Реальность.
Как часто обманываем судьбу, как часто она обманывает нас?
Мы, современные жители Земли, не всегда дети природы и божественного начала, это итог урбанизации.
А как было раньше, когда жили родами, поселениями?
Сейчас есть #проекты #эко-поселений и в средней полосе России, в Ростовской губернии, в Сибирской глубинке, но это проекты на выживание натуральным хозяйством, а наполнить свою жизнь духом Святым люди могут при желании только сами, продолжив традиции предков.
Пронзительно достоверно пишут о традициях древних родов #Мегрэ и другие авторы этой темы.
Окунуться в атмосферу жизни одного Сибирского рода я решила, познакомившись с книгой
"Обмануть судьбу" Автора
Элеонора Гильм.
Начало жуткое о том, как женщин в семье избивали, потом пошло содержание светлее, когда появилась будущая главная героиня Аксинья.
У меня вопрос к автору. Почему в Сибири имена из Новороссии?
Мне знакомы сибирские обычаи, и даже в начале 20 века там называли девочек: Мария, Манефа, Василиса, Прасковья, Полина, Авдотья, а Зинаида, Алевтина, Раиса, Ираида — в более поздние времена.
НО не припомню , нет наслуху в роду и у знакомых никаких Оксан, Аксиний. И ещё, дети, как и взрослые в сёлах Сибири, в 19 веке могли различать стороны света по приметам, но никак не называть их географически: восток, запад, север, юг. Там были другие ориентиры: на восход, на закат, на горизонт, удаление от жилья, от реки, от леса , от пасеки,от заимки, от брода и т. д.
У автора это утопия? Пусть будет роман-утопия, ну, как бы автор фантазирует, слегка присвистывает с фигой в кармане, собирает ( как говорят в Сибири) чо попало, по наитию;
Тогда ещё ладно. Я уверена, там будет много "клюквы" и разного рода заманухи авторской, отсебятинки, на то и современная женская проза. Посмотрим ;
Обмануть судьбу.читать онлайн.автор Элеонора Гильм
***
Водолеям на заметку!
Ещё до 21 февраля миром будет править Водолей!
Водолеи по знаку Зодиака!
Для вас открыт портал Творчества!
Пользуйтесь авторы-Водолеи, не теряйте эту возможность, и Вселенная ответит вам.;
#магия_камня в помощь !
Их не обязательно все иметь в шкатулке : достаточно знать о них, смотреть на изображение и даже медитировать, если вам это помогает войти в момент создания своих произведений и задержаться надолго, до полного завершения!


Один из главных камней для женщин-Водолеев – пироп – красная разновидность минерала граната с твердостью 7,5 баллов по шкале Мооса. Пироп снимает напряжение, заряжает энергией, преумножает физическую силу. Камень способен плодотворно влиять на дружеские и семейные узы, налаживать личную жизнь.


Сапфир – синяя разновидность корунда с твердостью по Моосу в 9 баллов – является для женщин-Водолеев сильным духовным талисманом. Он помогает верить в свои силы, с достоинством преодолевать неудачи, жить в гармонии с собой.


Аквамарин – камень цвета морской волны, разновидность берилла с твердость 7,5-8 баллов по шкале Мооса – помогает сделать правильный выбор жизненного пути, настраивает на позитивный лад, скрашивает неудачи будней.


Главный февральский камень – аметист – помогает Водолеям раскрывать таланты, открываться всему новому, сохранять теплые отношения в семье.


Фиолетовый самоцвет — аметист — является самой дорогой разновидностью кварца, и он – главный камень родившихся в феврале месяце людей.


Цвет камня зависит от примесей железа в составе, и чем их в минерале больше, тем его оттенки насыщенней. Однако окрас аметиста может испортить температура, так, при 300;500 °C фиолетовый минерал может потерять свой сиреневый шик безвозвратно.


Испокон веков камень февраля месяца – аметист – называли минералом искренности и мира. Считается, что он – минералогический амулет-защитник от различного рода конфликтов. Его энергетика прогоняет дурные мысли, тревогу и депрессию. Камень помогает справиться со сложными ситуациями, учит доверию, развивает интуицию. С его помощью приходит концентрация внимания, укрепляются нервы, исцеляется душа.


В сфере любви фиолетовый камень для влюбленных рождённых в феврале людей -- помогает укрепить чувства, избавляя их от глупых желаний и необдуманных вспышек страсти. Минерал помогает любви пылать в сердцах, каждый из чувственных союзов делать еще крепче.


Аметист подходит рожденным в феврале женщинам и мужчинам идеально и делает их жизни счастливее.


***
Авторам славянских фэнтази и сказочных сюжетов — на заметку!
Всему свету по секрету:
Язычником, волшебным сказочником ты
можешь и не быть,
Но Домового полюбить обязан ;


Для всех авторов, кто в теме и пишет про нечистую силу — сюрпрайз ;
И помните, братья и сестры по перу:
Сила писателя фантаста, сказочника в знаниях!
А вот даже такой фактус —
10 февраля — именины у главного управдома, Домового ( Кузи, надо полагать;) — стоит отметить в личном календарике.
Шутки шутками, но прислушаться к мадам, фрау или даже госпоже Ксении — не лишне, всё в копилку, всё на пользу (с)
https://youtu.be/QfE-vpimhTk
***
Чтоб не потерялся пост.
Краткое содержание комедии Шекспира. Сон в летнюю ночь.
читается за 8 минут, оригинал — 1,5 ч
Действие происходит в Афинах. Правитель Афин носит имя Тесея, одного из популярнейших героев античных преданий о покорении греками воинственного племени женщин — амазонок. На царице этого племени, Ипполите, и женится Тесей. Пьеса, видимо, была создана для спектакля по случаю свадьбы каких-то высокопоставленных лиц.


Идут приготовления к свадьбе герцога Тесея и царицы амазонок Ипполиты, которая должна состояться в ночь полнолуния. Ко дворцу герцога является разгневанный Эгей, отец Гермии, который обвиняет Лизандра в том, что он околдовал его дочь и коварно заставил её полюбить его, в то время как она уже обещана Деметрию.


Гермия признается в любви к Лизандру. Герцог объявляет, что по афинским законам она должна подчиниться воле отца. Он даёт девушке отсрочку, но в день новолуния ей придётся «или умереть / За нарушение отцовской воли, / Иль обвенчаться с тем, кого он выбрал, / Иль дать навек у алтаря Дианы / Обет безбрачья и суровой жизни». Влюблённые договариваются вместе бежать из Афин и встретиться следующей ночью в ближайшем лесу. Они открывают свой план подруге Гермии Елене, которая когда-то была возлюбленной Деметрия и до сих пор любит его страстно. Надеясь на его благодарность, она собирается рассказать Деметрию о планах влюблённых.


Тем временем компания простоватых мастеровых готовится к постановке интермедии по случаю свадьбы герцога. Режиссёр, плотник Питер Пигва, выбрал подходящее произведение: «Прежалостная комедия и весьма жестокая кончина Пирама и Фисбы». Ткач Ник Основа согласен сыграть роль Пирама, как, впрочем, и большинство других ролей. Починщику раздувальных мехов Френсису Дудке даётся роль Фисбы (во времена Шекспира женщины на сцену не допускались). Портной Робин Заморыш будет матерью Фисбы, а медник Том Рыло — отцом Пирама.


Роль Льва поручают столяру Миляге: у него «память туга на учение», а для этой роли нужно только рычать. Пигва просит всех вызубрить роли наизусть и завтра вечером прийти в лес к герцогскому дубу на репетицию.
В лесу поблизости от Афин царь фей и эльфов Оберон и его жена царица Титания ссорятся из-за ребёнка, которого Титания усыновила, а Оберон хочет забрать себе, чтобы сделать пажом. Титания отказывается подчиниться воле мужа и уходит вместе с эльфами. Оберон просит озорного эльфа Пэка (Доброго Малого Робина) принести ему маленький цветок, на который упала стрела Купидона, после того как он промахнулся «в царящую на Западе Весталку» (намёк на королеву Елизавету). Если веки спящего смазать соком этого цветка, то, проснувшись, он влюбится в первое живое существо, которое увидит.



Оберон хочет таким образом заставить Титанию влюбиться в какое-нибудь дикое животное и забыть о мальчике. Пэк улетает на поиски цветка, а Оберон становится невидимым свидетелем разговора между Еленой и Деметрием, который разыскивает в лесу Гермию и Лизандра и с презрением отвергает свою прежнюю возлюбленную. Когда Пэк возвращается с цветком, Оберон поручает ему разыскать Деметрия, которого описывает как «надменного повесу» в афинских одеждах, и смазать ему глаза, но так, чтобы во время пробуждения с ним рядом оказалась влюблённая в него красавица. Обнаружив спящую Титанию, Оберон выжимает сок цветка на её веки. Лизандр и Гермия заблудились в лесу и тоже прилегли отдохнуть, по просьбе Гермии — подальше Друг от друга, поскольку «для юноши с девицей стыд людской / Не допускает близости...». Пэк, приняв Лизандра за Деметрия, капает сок ему на глаза.
Появляется Елена, от которой убежал Деметрий, и остановившись отдохнуть, будит Лизандра, который тут же в неё влюбляется. Елена считает, что он насмехается над ней, и убегает, а Лизандр, бросив Гермию, устремляется за Еленой.
Рядом с местом, где спит Титания, собралась на репетицию компания мастеровых. По предложению Основы, который очень озабочен тем, чтобы, упаси Бог, не напугать дам-зрительниц, к пьесе пишут два пролога — первый о том, что Пирам вовсе не убивает себя и никакой он на самом деле не Пирам, а ткач Основа, а второй — что и Лев совсем не лев, а столяр Миляга.


Шалун Пэк, который с интересом наблюдает за репетицией, заколдовывает Основу: теперь у ткача ослиная голова. Дружки, приняв Основу за оборотня, в страхе разбегаются. В это время просыпается Титания и, взглянув на Основу, говорит: «Твой образ пленяет взор <…> Тебя люблю я. Следуй же за мной!» Титания призывает четырёх эльфов — Горчичное Зерно, Душистый Горошек, Паутинку и Мотылька — и приказывает им служить «своему милому».


Оберон в восторге выслушивает рассказ Пэка о том, как Титания влюбилась в чудовище, но весьма недоволен, узнав, что эльф брызнул волшебным соком в глаза Лизандра, а не Деметрия. Оберон усыпляет Деметрия и исправляет ошибку Пэка, который по приказу своего властелина заманивает Елену поближе к спящему Деметрию.
Едва проснувшись, Деметрий начинает клясться в любви той, которую Недавно с презрением отвергал. Елена же убеждена, что оба молодых человека, Лизандр и Деметрий, над ней издеваются: «Пустых насмешек слушать нету силы!» К тому же она считает, что Гермия с ними заодно, и горько корит подругу за коварство. Потрясённая грубыми оскорблениями Лизандра, Гермия обвиняет Елену в том, что она обманщица и воровка, укравшая у неё сердце Лизандра.


Слово за слово — и она уже пытается выцарапать Елене глаза. Молодые люди — теперь соперники, добивающиеся любви Елены, — удаляются, чтобы в поединке решить, кто из них имеет больше прав. Пэк в восторге от всей этой путаницы, но Оберон приказывает ему завести обоих дуэлянтов поглубже в лес, подражая их голосам, и сбить их с пути, «чтоб им никак друг друга не найти». Когда Лизандр в изнеможении сваливается с ног и засыпает, Пэк выжимает на его веки сок растения — противоядия любовному цветку. Елена и Деметрий также усыплены неподалёку друг от друга.
Увидев Титанию, уснувшую рядом с Основой, Оберон, который к этому времени уже заполучил понравившегося ему ребёнка, жалеет её и дотрагивается до её глаз цветком-противоядием. Царица фей просыпается со словами: «Мой Оберон! Что может нам присниться! / Мне снилось, что влюбилась я в осла!»


Пэк по приказу Оберона возвращает Основе его собственную голову. Повелители эльфов улетают. В лесу появляются охотящиеся Тесей, Ипполита и Эгей, Они находят спящих молодых людей и будят их. Уже свободный от действия любовного зелья, но все ещё ошеломлённый Лизандр объясняет, что они с Гермией бежали в лес от суровости афинских законов, Деметрий же признается, что «Страсть, цель и радость глаз теперь / Не Гермия, а милая Елена».


Тесей объявляет, что ещё две пары будут сегодня венчаться вместе с ними и Ипполитой, после чего удаляется вместе со свитой. Проснувшийся Основа отправляется в дом Пигвы, где его с нетерпением ждут друзья. Он даёт актёрам последние наставления: «Фисба пусть наденет чистое белье», а Лев пусть не вздумает обрезать ногти — они должны выглядывать из-под шкуры, как когти!


Тезей дивится странному рассказу влюблённых. «Безумные, любовники, поэты — / Все из фантазий созданы одних», — говорит он. Распорядитель увеселений Филострат представляет ему список развлечений. Герцог выбирает пьесу мастеровых: «Не может никогда быть слишком плохо, / Что преданность смиренно предлагает». Под иронические комментарии зрителей Пигва читает пролог.


Рыло объясняет, что он — Стена, через которую переговариваются Пирам и Фисба, и потому измазан извёсткой. Когда Основа-Пирам ищет щель в Стене, чтобы взглянуть на возлюбленную, Рыло услужливо растопыривает пальцы.


Появляется Лев и в стихах объясняет, что он не настоящий. «Какое кроткое животное, — восхищается Тесей, — и какое рассудительное!» Самодеятельные актёры безбожно перевирают текст и говорят массу глупостей, чем изрядно потешают своих знатных зрителей. Наконец пьеса закончена. Все расходятся — уже полночь, волшебный час для влюблённых.
Появляется Пэк, он и остальные эльфы сначала поют и танцуют, а потом по распоряжению Оберона и Титании разлетаются по дворцу, чтобы благословить постели новобрачных. Пэк обращается к зрителям: «Коль я не смог вас позабавить, / Легко вам будет все исправить: / Представьте, будто вы заснули / И перед вами сны мелькнули».


Экранизация. «Сон в летнюю ночь» (1909) . Режиссёр: Чарльз Кент,
***
Другие комедии ШЕКСПИРА


Две­на­дца­тая ночь
Уильям Шекспир · комедия
Действие коме­дии про­ис­хо­дит в ска­зоч­ной для англи­чан шекс­пи­ров­ского вре­мени стране — Илли­рии. Гер­цог Илли­рии Орсино влюб­лен в юную гра­финю Оли­вию, но она в тра­уре после смерти брата и даже не при­ни­мает послан­цев гер­цога...
Укро­ще­ние строп­ти­вой
Уильям Шекспир · комедия
Мед­ник Кри­сто­фер Слай засы­пает пья­ным сном у порога трак­тира. С охоты воз­вра­ща­ется лорд с еге­рями и слу­гами и, обна­ру­жив спя­щего, решает сыграть с ним шутку...


Гам­лет, принц дат­ский
Уильям Шекспир · трагедия
Пло­щадь перед зам­ком в Эль­си­норе. На страже Мар­целл и Бер­нард, дат­ские офи­церы. К ним позд­нее при­со­еди­ня­ется Гора­цио, учё­ный друг Гам­лета, принца Дат­ского...
Много шума из ничего
Уильям Шекспир · комедия
Действие про­ис­хо­дит в городе Мес­сина на Сици­лии. Гонец сооб­щает губер­на­тору Лео­нато о при­бы­тии в город после побе­до­нос­ного завер­ше­ния войны дона Педро, принца Ара­гон­ского, со сви­той...
Король Лир
Уильям Шекспир · трагедия
Место действия — Бри­та­ния. Время действия — XI в. Могу­ще­ствен­ный король Лир, почув­ство­вав при­бли­же­ние ста­ро­сти, решает пере­ло­жить бремя вла­сти на плечи трёх доче­рей: Гоне­ри­льи, Реганы и Кор­де­лии, поде­лив между ними своё цар­ство...
Вин­дзор­ские насмеш­ницы
Уильям Шекспир · комедия
В этой пьесе снова появ­ля­ются тол­стый рыцарь Фаль­стаф и неко­то­рые дру­гие коме­дий­ные пер­со­нажи «Ген­риха IV» — судья Шел­лоу, напы­щен­ный дра­чун Пистоль, озор­ной паж Фаль­стафа пья­ница Бар­дольф...
Отелло
Уильям Шекспир · трагедия
Вене­ция. У дома сена­тора Бра­бан­цио вене­ци­ан­ский дво­ря­нин Родриго, без­от­ветно влю­блён­ный в дочь сена­тора Дез­де­мону, упре­кает сво­его дружка Яго за то, что тот при­нял чин пору­чика от Отелло, родо­ви­того мавра, гене­рала на вене­ци­ан­ской службе...
Любов­ник леди Чат­тер­лей
Дэвид Лоуренс · роман
В 1917 г. Кон­стан­ция Рейд, два­дца­тидвух­лет­няя девушка, дочь извест­ного в своё время худож­ника Коро­лев­ской ака­де­мии сэра Маль­кома Рейда, выхо­дит замуж за баро­нета Клиф­форда Чат­тер­лея...
Ричард III
Уильям Шекспир · пьеса
Когда родился Ричард, буше­вал ура­ган, кру­шив­ший дере­вья. Пред­ве­щая без­вре­ме­нье, кри­чала сова и пла­кал филин, выли псы, зло­веще кар­кал ворон и стре­ко­тали сороки...
Буря
Уильям Шекспир · пьеса
Корабль в море. Буря. Гром и мол­ния. Команда судна пыта­ется спа­сти его, но знат­ные пас­са­жиры — неа­по­ли­тан­ский король Алонзо, его брат Себа­стьян и сын Фер­ди­нанд, гер­цог Милан­ский Анто­нио и сопро­во­жда­ю­щие короля вель­можи отвле­кают моря­ков от работы...


Вене­ци­ан­ский купец
Уильям Шекспир · комедия
Вене­ци­ан­ского купца Анто­нио томит бес­при­чин­ная печаль. Его дру­зья, Сала­рино и Сала­нио, пыта­ются объ­яс­нить её бес­по­койством за кора­бли с това­рами или несчаст­ной любо­вью...


Зим­няя сказка
Уильям Шекспир · пьеса
Из раз­го­вора двух вель­мож ста­но­вится известно, что король Боге­мии Полик­сен при­е­хал пого­стить к сво­ему другу дет­ства, королю Сици­лии Леонту. Ещё маль­чиш­ками они вос­пи­ты­ва­лись вме­сте, тогда-то и воз­никли корни их дружбы...


Из Шекспира нужнее всего «Сонеты», «Комедия ошибок»
Читать текст ознакомительного отрывка комедий ШЕКСПИРА без регистрации


https://libking.ru/books/poetry-/dramaturgy/50219-uilyam-shekspir-son-v-letnyuyu-noch.html




Другие статьи в литературном дневнике: