***

Юрий Николаевич Горбачев 2: литературный дневник

Гуахиро - кубинские крестьяне


Андрес Элой Бланко (1897-1955) – поэт-демократ, его стихам свойственна патриотичность и многожанровость. Известные сборники: «Каменный корабль», «Время стрижки деревьев» и др.
Отрывок из стихотворения «Солнце»:
«Каждый день надзиратель
Отмеряет нам порции солнца.
Через отверстия в крыше
Получаем мы ломтики солнца.
В самые ясные дни,
Когда солнце себя без удержу тратит,
Мы, политзаключенные,
Получаем не больше,
Чем дает надзиратель…»


Валерий Орлов-Корф


Дух дикий здешних мест исполнен злобы хмурой;
едва угаснет день, ты видишь - вся равнина
заслонена от глаз гигантскою фигурой
зловещего стрелка, кентавра-исполина.


Здесь воины дрались, смиряли плоть аскеты,
не здесь был райский сад с его травою росной,
здесь почва для орлов, здесь тот кусок планеты,
где Каина в ночи блуждает призрак грозный.



Мы, конечно, живем не вечно, -
жизнь многотрудна и быстротечна, -
но жаждет всегда человек
не рабом, а свободным прожить свой век;
лишь тогда все нам будет едино,
когда волны сумрачных рек
нас унесут в пучину.


Мочадо, Поэма одного дня




"Я чувствую ногами бока Россинанта"...Уго Чавес




Герилья
герильерос


Холландер Пол. Антиамериканизм рациональный и иррациональный.
События в Никарагуа получили широкий отклик во всем мире. Имя бесстрашного генерала Сандино не сходило со страниц мировой печати. Выдающиеся деятели культуры — такие, как Ромен Роллан, Анри Барбюс, выдающаяся чилийская поэтесса Габриэлз Мистраль, известный гватемальский писатель Мигель Анхель Астуриас и другие, — горячо поддержали борьбу никарагуанских патриотов.


Книга профессора С. А. Гонионского «Сандино», предисловие к которой мне выпала честь написать, — это еще одна работа о нашем национальном герое. Но в то же время по существу своему это совершенно новая работа, поскольку она заполняет пробелы, которыми грешат многочисленные книги о Сандино, написанные различными авторами за прошедшие десятилетия. С. А. Гонионский не просто собрал интересные архивные документы — он их творчески переработал на основе материалистического понимания истории и изложил хорошим литературным языком. Чтение этой книги доставит читателю удовольствие и поможет ему создать полное представление о личности никарагуанского героя. Источником для написания книги послужили автору многочисленные документы и материалы, которые были им тщательно отобраны и использованы.


Собранные профессором С. А. Гонионским обширные материалы позволили ему по-новому раскрыть образ Сандино и нарисовать его портрет более достоверно, чем это удавалось сделать до сих пор. Сандино в книге С. А. Гонионского — это герой национально-освободительной борьбы, которая происходит в Латинской Америке, во всем мире. Это не националист-одиночка, честолюбец, располагающий ничтожными средствами для борьбы против чужеземца, захватившего его родину. Нет, это человек, который воплощает в себе идеал борца за свободу своего народа. Много лет спустя после того, как он был убит по приказу врага всех народов, он продолжает жить в сердцах людей.


Книга С. А. Гонионского написана занимательно, и читатель прочтет ее с неослабевающим интересом. В этой книге незатейливые истории удачно перемежаются с изложением важных проблем. С. А. Гонионский убедительно показывает, что национальный герой никарагуанского народа принадлежит ко всемирной армии борцов против колониализма: он участник самого мощного движения современности — борьбы за построение социализма.


Я, как никарагуанец, чрезвычайно рад приветствовать выход книги С. А. Гонионского «Сандино». Думается, я не ошибусь, если скажу, что эта книга очень понравится советским людям, которые всегда на стороне тех, кто борется за мир, национальное освобождение, демократию и социализм.


Я сожалею лишь о том, что латиноамериканские читатели не сразу смогут ознакомиться с этой прекрасной книгой, так как для перевода ее на испанский язык потребуется некоторое время.


Аугусто Лоnес.


Москва. 12 октября 1964 года.



Когда герильерос занимали селение или город, обязательным элементом пропаганды было чтение стихов Дарио. Особенно любили сандинисты, понятно, те стихи Дарио, которые были официально запрещены, — за «подрывную направленность». Например, «Рузвельту»: «США, вот в грядущем / захватчик прямой / простодушной Америки нашей, туземной по крови… / Ты прогресс выдаёшь за болезнь вроде тифа, / нашу жизнь за пожар выдаёшь, / уверяешь, что, пули свои рассылая, / ты готовишь грядущее. / Ложь!..»



Главная
Топ
Интересное
;;;;; Марафон


Войти
СОЗДАТЬ АККАУНТ
Русский (ru)



lera_komor
Подписаться
19 февраля 2015, 09:40


lera_komor
Подписаться
РУБЕН ДАРИО. ЛИРИЧЕСКИЕ СТИХИ О ЛЮБВИ И ЖИЗНИ
01


01
00000000
Категория:
Литература
РУБЕН ДАРИО. ЛИРИЧЕСКИЕ СТИХИ О ЛЮБВИ И ЖИЗНИ


Рубен Дарио
Freydoon Rassouli


Любить всегда, любить всем существом,
любить любовью, небом и землей,
ночною тенью, солнечным теплом,
любить всей мыслью, всей душой.


Когда же станет дальше бесполезным


тяжелый путь по жизни крутизне –
любить зажженную любовью бездну,
сгореть самим в горящем в нас огне!
Рубен Дарио


“Море переполняет Рубена Дарио, языческое море…
Сама техника его поэзии морская.
В его стихе – пластика волны”


Х. Хименес


Хочу познакомить вас с поэтом, который многим неизвестен. Рубен Дарио. Этот поэт оказывается является одним из самых известных поэтов Латинской Америки! Итак, знакомьтесь: – Рубен Дарио.


Ruben_Dario


“Рубен Дарио родился 18 января 1867 года в ничем не примечательном селении, затерянном в горахцентральной Никарагуа, – теперь оно носит имя Сьюдад Дарио (город Дарио). Детство Дарио прошло в Леоне – городе, известном своими культурными традициями.


Леон, город в Никарагуа


В три года мальчик научился читать и очень рано стал сочинять стихи. Довольно скоро в Леоне, а затем и за его пределами он стал известен как «чудо-ребенок», «дитя-поэт». Много позже в Манагуа он поступил на службу в Национальную библиотеку и там читал все, что попадалось под руку, главным образом, разумеется, то лучшее, чем располагала литература на испанском языке и мировая литература.
Никарагуа, маленькая и провинциальная страна, оказалась ему тесной – и в возрасте 21 года Дарио перебрался в Чили. Здесь завязались самые важные для него знакомства. Здесь поразил он друзей своими поэтическими опытами, прежде всего публикацией книги «Лазурь» – первой из тех, которым предстояло преобразить испанский язык.


Жизнь Дарио была бурной и проходила в постоянных скитаниях. Он много писал и очень много странствовал.
В поэзии Дарио всегда присутствовали несколько «сквозных » тем: лебеди и принцессы, драгоценные камни, мир мифов Древней Греции и Востока, «Тысячи и одной ночи»Его пленяла и влекла красота далекого , стародавнего, необычного, в том числе и тропическая экзотика родной страны.
Никарагуанская гора
И в Испании, и в Латинской Америке его почитали как короля испаноязычной поэзии. Рубен Дарио воглавил литературное течение , которое существовало с 80-х годов в Испанской Америке и с 90-х годов в Испании до первой мировой войны и первым ввел понятие “модернизм”. В начале века он открылХ.Хименеса, с которым познакомился в Мадриде. В 20 летнем юноше он распознал зрелого мастера и пророчил большое будущее. А для Х.Р. Хименеса Рубен Дарио остался самым любимым и дорогим учителем.
Рубен Дарио – мастер, заставивший испанские слова засверкать новыми красками. Пожалуй не будет преувеличением утверждать, что он открыл новый поэтический язык.


Дарио скончался, когда ему было всего 49 лет и он находился на вершине славы.


Ruben_Dario's_grave
Гете полагал, что суть поэзии – в том, что остается от стихов, если их перевести на чужой язык прозой. Нечто подобное, вероятно, имел в виду и Дарио, когда впредисловии к своим «Языческим псалмам» писал: « В каждой строке, кроме словесной гармонии, есть мелодия мысли. Очень часто музыка создается мыслью» Стало быть, даже если великолепная музыкальность большинства стихотворений Дарио и будет утрачена в переводе , сохранится эта музыка мысли – сущность его поэзии.


Эрнесто Карденаль


РАКОВИНА
Посвящается Антонио Мачадо


Я отыскал ее на берегу морском;
она из золота, покрыта жемчугами;
Европа влажными брала ее руками,
плывя наедине с божественным быком.


Я с силой дунул в щель, и, словно дальний гром,
раскат морской трубы возник над берегами,
и полился рассказ, не меркнущий веками,
пропитанный насквозь морями и песком.


Светилам по душе пришлась мечта Язона,
и ветры горькие ветрил вздували лоно
на “Арго”-корабле; вдыхая ту же соль,


я слышу голос бурь и ропщущие волны,
и незнакомый звон, и ветер, тайны полный…
Живого сердца стук, живого сердца боль.)


(Перевод О.Савича)


Грусть.
Доминго Боливару посвящается


Хранитель света, брат, верни мне зренье.
Бреду вслепую. Путь во мраке длится.
А дождь и ветер воздают сторицей
слепцу мечты, безумцу песнопенья.
Вот мой порок. Мечта. Стихотворенье,
поэзия – глухая власяница
поверх души. По капле грусть сочится,
и горьких капель медленно паденье.
Бреду впотьмах, мирскую боль вбирая.
То чудится – путь без конца и края,
то край – рукой подать.
И мне на грани смерти и спасенья
так трудно с грузом скорби совладать.
О капли грусти – слышишь их паденье?
(перевод Н.Ваханен).


Обреченность
Посвящается Рене Пересу


Вы счастливцы, деревья,-говорю в укоризне.
Всем камням безучастным я завидую разом,
Нет сознания горше чем сознание жизни,
непосильнее ноши, чем осмысленный разум.


Быть, не ведая истин, а вокруг – бездорожье,
тени дней уходящих и грядущих забот…
Поутру не проснуться мы боимся до дрожи
и страдаем от жизни, от сомненья и от


нерешенных загадок: как с неведомой силой
виноградною кистью плоть нас манит вдали,
где склоняются ветви над унылой могилой,
и куда мы уходим,
и откуда пришли!


перевод Н.Ваханен



я
Топ
Интересное
;;;;; Марафон


Войти
СОЗДАТЬ АККАУНТ
Русский (ru)



sandinist
Подписаться
21 февраля 2020, 02:08



sandinist
Подписаться
День. Сандино...
11


11
062000000
День. Сандино...
21 февраля убит Аугусто Сесар Сандино (1895-1934)…




Из статьи Александра Тарасова "Между вулканами и партизанами":


"Похоже, Сандино чувствовал какое-то внутреннее родство между собой и Дон-Кихотом. Это замечали и другие. Американец Леджен Камминс, когда захочет уязвить в своей книге об интервенции США в Никарагуа лидера сандинистов, назовет его "Дон-Кихотом на осле".


А спустя 40 лет тот же образ - образ Дон-Кихота - придет на ум Че Геваре, когда он, оправляясь в свою последнюю герилью в Боливию, напишет в прощальном письме: "Мои ноги уже чувствуют бока Росинанта..."


Не сумев разгромить и тем более "поймать" Сандино, оккупанты стали делать одну ошибку за другой. Отчаявшийся посланник США в Манагуа Эберхард даже предложил Вашингтону официально объявить сандинистам войну - после этого можно было ввести в Никарагуа хоть 100, хоть 200 тысяч солдат. Госдепартамент обдумал это предложение и ответил: объявлять Сандино войну нельзя, потому что это означает признание сандинистов воюющей стороной, а не "бандитами".



С женой Бланкой


Американцы перешли к тактике "выжженной земли" в партизанских районах. По малейшему подозрению в сочувствии к Сандино людей расстреливали. В северных районах крестьянам отрубали руки - чтобы они не могли держать оружие. Только за первый год боев американцы полностью сожгли и разрушили 70 сел.


Измотанные в боях, постоянно терпящие поражение, в атмосфере всеобщей ненависти "маринерз" постепенно теряли человеческий облик, превращались в садистов. В 1933 году тогдашний президент Никарагуа Сакаса передаст США длинный список задокументированных военных преступлений американских солдат - с просьбой "хоть кого-то наказать", чтобы успокоить общественное мнение в Никарагуа. Американцы никого, естественно, не наказали.


В списке Сакасы были такие, например, имена и факты:


Лейтенант морской пехоты Мак-Дональд. Сжег заживо в Сан-Рафаэле-дель-Норте вместе с домом семью из 8 человек, в том числе 6 детей;


Лейтенант Стюарт. Расстрелял из пулемета в Ла Конкордии 23-летнего Эдуардо Сентено; у живого еще Сентено отрезал уши и привязал к хвосту своей лошади - как трофей;


Лейтенант Ли. У крестьянина Сантоса Лопеса отобрал пятимесячного ребенка, побросил младенца в воздух и «поймал» на штык. У крестьянки Мануэлы Гарсия отнял двухмесячную девочку и, схватив за ножки, разорвал пополам;


Рядовой Фелипон. В Сан-Рафаэле-дель-Норте утопил годовалого мальчика только за то, что того звали Аугусто, как Сандино. В селении Ла Пинтада ножом вспорол грудь 12-летнему подростку, вырвал у него сердце - и бросил собакам;


Рядовой Мартин. Застрелил в Манагуа пятилетнего ребенка - просто так, для развлечения.


(Впрочем, рядовой Мартин недолго прожил после этого. Сосед убитого мальчика, 12-летний Дуино, выследил Мартина и однажды в ресторане, на глазах у всех, убил ударом в грудь заточкой. Весь ресторан сделал вид, что ничего не произошло и никто ничего не видел. Дуино ушел в горы, к сандинистам.)




В результате армия Сандино выросла до 2 тысяч человек и до конца боев, несмотря на потери, численность ее не снижалась. Партизан было бы еще больше - их ограничивала нехватка оружия и боеприпасов.


Американцы объявили за голову Сандино награду в 100 тысяч долларов. Предателей среди партизан не нашлось.


"Маринерз" и "национальная гвардия" обычно не брали пленных. Но вскоре от простого расстрела они перешли к изощренным вариантам казни. Например, "корте де кумбо" - пленного привязывали к дереву и затем сильным ударом мачете сносили верхушку черепа; "корте де чалеко" - пленному отрубали обе руки, вспарывали живот, а затем отрубали голову; "корте де блумер" - пленному отрубали руки и ноги и оставляли умирать от потери крови.


Сначала Сандино отпускал пленных (не таскать же их за собой!), но, узнав о зверских казнях своих товарищей, приказал пленных расстреливать. Он провозгласил также своим врагом все американские компании и их служащих. Потери американцев резко возросли. Среди них началась паника.


Никогда раньше в Никарагуа американские компании не трогали. Венесуэльский генерал Рафаэль де Ногалес, наблюдавший как-то войну между либералами и консерваторами в Никарагуа, обратил внимание, как тщательно воюющие стороны старались не навредить своими действиями американской "Куямель фрут компани". Баржи с бананами "Куямель фрут" спокойно пересекали линию фронта, рабочих с плантаций "Куямель" ни одна из сторон не призывала в армию...


Сандино эту традицию нарушил. В городе Кабо-Грасиас-а-Дьос он разрушил, сжег и взорвал все имущество американских фирм, а заодно и частные владения американцев. 17 высокопоставленных служащих "Юнайтед фрут" и "Стимшип компани" были расстреляны. Сандино полностью разгромил рудники и лесозаготовки американских компаний "Фрайберг мэхогани", "Менгал компани", "Брэгменс блафф ламбер компани", "Отис мануфекчуринг" и других. Американцы побежали из Никарагуа. Командование было вынуждено оттянуть часть "маринерз" из зоны боев в глубь страны - для охраны американской собственности.


Но это не помогло. В начале октября 1932 года колонна сандинистов под командованием генерала Умансора развернула наступление на Манагуа и захватила город Сан-Франсиско-дель-Каринсеро в трех часах пути от столицы. В Сан-Франсиско, на берегу озера Манагуа, многие американцы (в том числе и офицеры морской пехоты) скупили дома и участки - и превратили город в курорт. Теперь они всего этого лишились.


США явно проигрывали необъявленную войну.




А тут еще стали нарастать внешнеполитические проблемы. О Сандино с восторгом писали в европейских газетах. Анри Барбюс назвал его "генералом свободных людей", Ромен Роллан — "героем". Во всей Латинской Америке прославляли Сандино. Когда в 1928 году новоизбранный президент США Гувер совершал поездку по странам Латинской Америки, его везде встречали многочисленные демонстрации солидарности с сандинистами, а в Аргентине на Гувера даже было совершено покушение.


В самих США все больше людей протестовало против войны в Никарагуа. Всеамериканская антиимпериалистическая лига пикетировала Белый дом, требуя вывести из Никарагуа войска. Правительство посадило в тюрьму 107 членов Лиги, но протесты не прекращались. Возник даже "Чрезвычайный комитет по обсуждению политики США в Никарагуа".


В крупнейших газетах и журналах обозреватели язвительно спрашивали правительство: а что это мы делаем в Никрагуа? Известный политический обозреватель Хейвуд Браун прославился статьей, в которой издевательски осведомлялся, почему правительство посылает войска для "защиты американской собственности" в Никарагуа, но не посылает в Монако? - ведь в казино Монако американцы теряют гораздо больше собственности. И если в Никарагуа "маринерз" для того, чтобы ловить "бандитов", то зачем ездить так далеко? - Чикаго гораздо ближе.


Наконец, в Сенате США подняли вопрос, почему правительство ведет в Никарагуа боевые действия, в то время как решение о боевых действиях за пределами США может быть принято только Конгрессом США...


Так американцы проиграли войну.


С конца 1932 года они стали готовиться к эвакуации. В Никарагуа провели "выборы". Хуан Сакаса внушил американцам, что он, "старый соратник Сандино" - единственный, кто может убедить партизан прекратить герилью. Американцы дали добро на избрание Сакасы президентом.


2 января 1933 года американская морская пехота эвакуировалась. Сандино победил.




В конце января 1933 года было заключено перемирие между партизанами и правительственной армией, а 3 февраля правительство и Сандино подписали "Мирный протокол".


"Протокол" предусматривал разоружение армии Сандино (кроме 100 человек в районе Вивили); роспуск "национальной гвардии" как "неконституционного формирования"; создание на пустующих землях нового департамента "Свет и Правда", в котором поселят на выделенных им для обработки землях партизан Сандино, причем власть в департаменте будет принадлежать сандинистам.


Старый друг Сандино - писатель Густаво Алеман Боланьос - написал генералу из Гватемалы, что тот не прав, что Сакасе нельзя верить и что надо продолжать революционную войну, иначе с сандинистами найдут способ расправиться. Сандино ответил ему: люди устали от войны, а после эвакуации американцев патриотический настрой понизился, не видя своими глазами "гринго", многие не верят в то, что зависимость от США не исчезла. "Национальная гвардия" пока еще не распущена. Новая война затянется до бесконечности.


Густаво Алеман оказался прав. Командующий "национальной гвардией" Анастасио Сомоса Гарсия уже обо всем договорился с американцами. Сандино решено было устранить, Сакасу - сместить как "недостаточно надежного".


"Национальная гвардия" окружила созданные Сандино сельскохозяйственные кооперативы в дельте реки Коко. "Гвардейцы" разместились вокруг поселка сандинистов Вивили. "Национальная гвардия" арестовала несколько сот сандинистов по всей стране, включая генерала Хосе Леона Диаса. 17 сандинистов было убито. Сандино заявил, что не сдаст оружие "национальной гвардии", поскольку она - незаконное формирование, и еще раз потребовал ее роспуска, а заодно - освобождения всех арестованных сандинистов. Президент Сакаса пригласил Сандино в Манагуа для переговоров.




Пока Сандино вел переговоры с Сакасой, Сомоса вел переговоры с посланником США Артуром Лейном. Прямо из представительства США Сомоса отправился в казармы и, взяв своих людей, поехал к президентскому дворцу. Там "гвардейцы" устроили засаду и стали ждать машину с Сандино.


Как только автомобиль появился, его остановили, Сандино со спутниками высадили и тут же расстреляли. Вместе с Сандино погибли его брат Сократес, генерал Умансор и генерал Франсиско Эстрада - племянник того самого Хуана Эстрады, который поднял в 1909 году мятеж против президента Селайи. Франсиско Эстрада пришел к Сандино, как он сам говорил, "чтобы смыть своей кровью клеймо позора с нашей фамилии"...


Это произошло 21 февраля 1934 года.



С Сомосой


Вслед за убийством Сандино "национальная гвардия" атаковала поселки сандинистов. В Вивили были расстреляны все: мужчины, женщины, дети - по официальным данным, 300 человек, а на самом деле, конечно - много больше. Всего за несколько дней было устроено 39 массовых побоищ...


Сомоса стал фактически диктатором Никарагуа - при живом президенте Сакасе (а что тот мог поделать? - у Сомосы в руках была сила - "национальная гвардия", за Сомосой стояли США). В 1936 году Сомоса поднял мятеж. Сакаса ушел в отставку. Сомоса стал президентом. Началась долгая "эра Сомосы"…



Другие статьи в литературном дневнике: