Вот интересно, набрал я этого «мерчендайзера» на клавиатуре, и текстовой редактор даже не подчеркнул его волнистой красной линией. В кавычках ещё обозначился, а в заглавии – нет. Загадки…
Спрашиваю недавно у одной тётеньки, своей пациентки, кем, мол, работаете?
- Мерчендайзером… - отвечает.
На вид вроде бы нормальная такая взрослая женщина, в прошлом инженер, а туда же, сразу ругаться.
Я рассмеялся, а она поясняет, дескать, ничего особенного в этом слове нет, поскольку мерчендайзер – раскладчик овощей в бигмаркете.
Я говорю, так это, стало быть, – овощной товаровед?
Нет, отвечает, овощной товаровед, это у нас вообще, блин, язык сломаешь!
Хорошо хоть, добавляет, научилась правильно выговаривать название своей профессии, а «овощной товаровед» - это уже следующий этап языкознания.
А я потом вспомнил рассказ Шукшина, в котором один мужик сошёл с ума от слова «метранпаж». Ну, что, растём, как говориться. Скоро уже уборщицу тётю Дусю станем именовать, не иначе, как «ватервош».
Когда-то давно один приятель у меня спросил:
- Знаешь, почему в дурдоме никогда не бывает восстаний?
- Как-то не задумывался об этом, - пожал я плечами. – Поэтому не знаю.
- Всё очень просто. Они же между собою договориться не могут.
- Почему это? – удивился я.
- А потому что, в большинстве, страдают бредом величия!