Прочитанные книги 2022 - 88, 89, 90

Вера Петрянкина: литературный дневник

88. С огромным интересом прочла мемуары Татьяны Вирты "Моя свекровь Рахиль, отец и другие..."
Татьяна Вирта – переводчица, автор книги «Родом из Переделкино», дочь знаменитого советского писателя Николая Вирты. Ее воспоминания – бесценный источник информации о том, «как жили, как любили, как верили» люди советской эпохи. Удивительная история любви, полная тяжелых испытаний и все же приведшая к счастью – это рассказ о свекрови Рахиль. Трагедия, пережитая в ранней юности и наложившая отпечаток на всю дальнейшую жизнь – это судьба отца Николая Вирты. А также рассказы о дружбе с интересными знаменитыми людьми; общество шестидесятников – лирики и физики: Елена Ржевская и Исаак Крамов, Борис Каган и Зоя Богуславская, Яков Смородинский, академик Гинзбург и многие другие… Историю страны лучше всего понимаешь через истории ее людей.


Мемуары - один из любимейших жанров, и эта книга мне очень понравилась. В своё время, будучи студенткой филфака, я читала романы Николая Вирты, а тут - воспоминания его дочери. Это очень интересно. Татьяна стала известной переводчицей, рассказ о её литературной деятельности захватывает. А люди, с которыми ей довелось встречаться! Такие фамилии, такие судьбы, что человеку, знавшему этих людей, невозможно не стать личностью.
Захотелось прочесть книги Елены Ржевской - невестки автора, интереснейшей личности, хранившей военные тайны десятилетия.


89. Конечно, следом прочла книгу Т.Вирты "Родом из Переделкино".
Татьяна Вирта – дочь знаменитого советского писателя Николая Вирты – все детство и юность прожила в Переделкино. Это не просто знаменитое дачное местечко. Этот поселок, обладающий особым укладом и философией, в свое время был настоящей культурной столицей СССР. Именно там по-настоящему раскрывались те, кто был культурной элитой страны. Чуковский, Кассиль, Фадеев и многие-многие другие. Милые привычки, вечерние посиделки, непростые человеческие отношения, любовные драмы, головокружительные взлеты и поломанные судьбы – Татьяна Вирта описывает жизнь великих очень просто, по-соседски, что придает мемуарам необыкновенное очарование и искренность. Война и эвакуация глазами девочки; страшные, но очень яркие годы глазами подростка… Целая эпоха прошла через подмосковный дачный поселок. Бытовая история страны всегда самая интересная и правдивая.


В этой книге мемуаров есть некоторые повторения из предыдущей (Моя свекровь Рахиль, отец и другие...), и здесь меня больше всего заинтересовали линии жизней живших в Переделкино писателей, учёных, военных. Автор очень деликатно вычерчивает эти линии, иногда не называя имён. Впечатлили линии жизней Чуковских - Корнея и Лидии, Афиногеновых, Катаевых, Вознесенского и Богуславской, многих других. Повезло девочке, а потом и девушке Тане, что почти всё её детство и юность были связаны с этим посёлком, с именитыми и такими "простыми" людьми!
Эта книга даёт импульс к прочтению других, например, "Святого колодца" В.Катаева, "Доктор велел мадеру пить" П.Катаева, романов Зои Богуславской, В.Аксёнова и др.


90. Продолжаю читать серию романов Лилиан Джексон Браун о Джиме Квиллере, на это раз книга называется "Кот, который знал Шекспира".
«Какая-то в державе датской гниль…» В маленьком провинциальном Пикаксе уж точно. По крайней мере в этом уверен и Квиллер, и его компаньоны Коко и Юм-Юм. Том Уильяма Шекспира и тюбик клея – вот путь к разгадке всех тайн.


Этот "Кот..." у меня как-то не пошёл, даже делала перерыв в чтении. Финал, конечно, сильный, Шекспир отдыхает, но к финалу ещё нужно пробраться сквозь ураган, пожар и целую россыпь имён. Коко на высоте и в этом романе, а Джим подтверждает своё звание ловеласа из ловеласов.





Другие статьи в литературном дневнике: