Рецензия на «Сапожникс клаб» (Евгений Шапиро)

И это Вы называете виртуозными ругательствами?
Откройте как-то "Бравого солдата Швейка" - во где люди ругаются. Некоторые выражовывания даже не переводят. я был под таким воздействием этой книги, что решил, будто ругаться надо исключительно на немецком.
Не жизненная ваша миниатюрка, выйдите на улицы, зайдите в рабочие цеха - да там люди не ругаются, они так разговаривают...

Lawrence   25.05.2004     Заявить о нарушении
...не виртуозными - изящными, то бишь больше искусными или даже искусственными, то есть это больше намек на создание нового вида искусства, или спорта, или скорее даже игры. Типа, а давай-ка сыграем в интересную игру... ну и заодно разрядим эмоции и творчеством позанимаемся...

А к жизни цехов и улиц она отношения вовсе не имеет (и слава Богу!)

Просто я ненавижу НАСТОЯЩИЕ ругательства, а мини - такой своеобразный протест :) Но пусто место, как говорится, надо чем-то заполнить:)))))))

Вот.

Евгений Шапиро   25.05.2004 19:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Евгений Шапиро
Перейти к списку рецензий, написанных автором Lawrence
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.05.2004