Рецензия на «Сапожникс клаб» (Евгений Шапиро)
И это Вы называете виртуозными ругательствами? Откройте как-то "Бравого солдата Швейка" - во где люди ругаются. Некоторые выражовывания даже не переводят. я был под таким воздействием этой книги, что решил, будто ругаться надо исключительно на немецком. Не жизненная ваша миниатюрка, выйдите на улицы, зайдите в рабочие цеха - да там люди не ругаются, они так разговаривают... Lawrence 25.05.2004 Заявить о нарушении
...не виртуозными - изящными, то бишь больше искусными или даже искусственными, то есть это больше намек на создание нового вида искусства, или спорта, или скорее даже игры. Типа, а давай-ка сыграем в интересную игру... ну и заодно разрядим эмоции и творчеством позанимаемся...
А к жизни цехов и улиц она отношения вовсе не имеет (и слава Богу!) Просто я ненавижу НАСТОЯЩИЕ ругательства, а мини - такой своеобразный протест :) Но пусто место, как говорится, надо чем-то заполнить:))))))) Вот. Евгений Шапиро 25.05.2004 19:12 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |