Рецензия на «Потерянные Страницы Берега цвет. асфоделий» (Харм Дина)

Начал читать ваш роман.
Прежде чем дочитаю, пройдет некоторый период времени, а пока сразу отмечу неправильное употребление частицы «не» вместо «ни» и, немного ниже, ошибочное «чтобы» в цитате из Шекспира, ломающее ямб: здесь нужна кессация – «чтоб». Кроме того, рекомендую повторить правила постановки запятой в сложносоч. предл. перед союзом «и».

Суемудр Словокряков   18.04.2006     Заявить о нарушении
По поводу частиц - верно. Есть такой грех:))
по поводу Шекспира - сама заметила. Но почему-то не исправила. Ведь это все-таки перевод. И переводила не я...:)

Однако, если Вы рекомендуете, я исправлю...Спасибо:)

Харм Дина   18.04.2006 11:10   Заявить о нарушении
Считайте, что вам повезло. Вы весьма разумно поступили, ответив на мою суггестивную по своей продуктивности рецензию, не то что некоторые другие, такие как Клиттари и Рометс, высокомерно помалкивающие в ответ на мои отзывы об их… гм-гм… литературных… гм-гм… ммммм… как бы поточнее выразиться… экзерсисах.
И за кого они себя принимают? И что они из себя корчут? Неужели Клитари всерьез думает, надеется и расчитывает, что я, прочтя первую часть ее романа – http://www.proza.ru/2003/03/29-25 ,– незамедлительно брошусь с упоением читать следующие части, разделы и главы при таком ее мнимо аристократическом презрительном отношении ко мне как к читателю? Тоже мне аристократка! Только делает вид, а у самой французский язык хромает на обе ноги, как аристократический дегенерат с подагрою! А наивные читатели могут подумать, что она действительно владеет французским! Ха-ха! Да у нея и русский-то не приведи господи.
Вот и Рометс тоже какой-то странный. Вывесил свою прозу для всеобщего обозрения, прочтения, потребления и рецензирования, а получив задаром компетентные рецензии, делает вид, что он – олимпиец и плюет на плебеев! Вот пусть тогда сам и читает свою лажу на Олимпе!
Ну и народ! Никаких манер!

Суемудр Словокряков   19.04.2006 01:52   Заявить о нарушении
Вы не исправили ошибку, из чего я заключаю, что вы даже не поняли, в чем она заключается. Увы, это не первый раз. Это так типично!
Проверьте:

Было бы чертовски приятно познакомиться с людьми, которые думают и чувствуют так же, как герои этого романа, какими бы они не казались со стороны.

Вы уверены, что «не казались» – правильно? В оборотах типа «какой бы ни» и т. п. возможно и допустимо только «ни», но ни в коем случае не «не».

Суемудр Словокряков   19.04.2006 03:27   Заявить о нарушении
Считаю, что полезно слушать умудренных опытом. Если честно, то никогда не учила правила. Все делалось по наитию и интуиции...:) К сожалению, не всегда верно:))
Что касается исправлений, то я пыталась, но редактированный вариант почему-то упорно отказывался отображаться...:(

Харм Дина   19.04.2006 10:20   Заявить о нарушении
...подправила...:)
получилось и отобразилось!

Харм Дина   21.04.2006 15:54   Заявить о нарушении
Замечательно!
Я тоже вот дошел до конца (вашего романа)… Гм-гм… Как вам сказать?.. Может, вы его аннулируете, сотрете, ликвидируете и аннигилируете как-нибудь? Было бы очень любезно с вашей стороны.
Дело в том, что после читки таких романов у меня отпадает желание что-либо еще здесь читать из боязни вновь испытать такую жуткую скуку, такую оскомину от стандартных фразочек и языковых штампов.
Вы в самом начале своей лит. карьеры? Хорошо, если так.

Суемудр Словокряков   22.04.2006 13:41   Заявить о нарушении
Нахожусь в замешательстве...

И что посоветуете делать? :)

Харм Дина   22.04.2006 14:43   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Харм Дина
Перейти к списку рецензий, написанных автором Суемудр Словокряков
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.04.2006