Рецензия на «To the girl who i love more then ever, to you my poor martha» (Левон Инглиш)

Ziemlich gutes Gedicht. Aber es waere besser, Uebersetzung hinzufuegen. Der Leser, der kein Englisch kann, hat solche Dinge nicht gern.

Адольф   04.08.2006     Заявить о нарушении
Dear Adolf,any way thanx for yr attention but unfortunetly i dont speak german and its hard for me to catch up the meanin. have u read other stuffs?

Левон Инглиш   06.08.2006 11:53   Заявить о нарушении
Yes, I have. They are very nice.

Адольф   07.08.2006 03:16   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Левон Инглиш
Перейти к списку рецензий, написанных автором Адольф
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.08.2006