Рецензия на «One way trip» (Владимир Штеренберг)
Очччень интересно! Подробности так здорово рассказаны, что читаешь и сопереживаешь, как будто сам испытываешь эту "ериду" (исход). Отлично! Когда же Вы уезжали? Как я поняла, в разгар интифады - жаль, не указан год. Надеюсь, в других произведениях есть продолжение. Почитаю с удовольствием. Что бы хотелось добавить: поставьте, пожалуйста, цифры рядом со словами на других языках, чтобы читателю можно было сразу увидеть перевод по ссылке. Я вот "докраним" не знала, хотя догадаться можно, конечно, но пожалела, что нет ссылки. А в конце текста и обнаружила. :)) Своей дочери я иногда говорю, что, будь помоложе, обязательно бы попыталась пожить еще в какой-нибудь стране. Но она, видимо, не такая авантюристка, как я. А как Вы сейчас оцениваете этот шаг на другой материк? С уважением. Татьяна. Татьяна Хожан 23.08.2006 Заявить о нарушении
Спасибо огромное Вам Татьяна.
Уехали мы всего год назад, ведь такое решение не за один день принимают, к нему идут и долго, особенно из действительно своей страны - без кавычек. К тому же сам процесс занимает время. Оценивать наверное еще рановато. Я много описывал местные нравы (мое их восприятие естественно) в "Мерри Хануке" и в "в ожидании Весны". Возможно Вам будет небезинтересно. Сейчас пишу довольно большую повесть или небольшой роман. Есть тут вещи которые нравятся очень, есть которые меньше. Богатейшая природа, привычные и почти забытые времена года. Там на моем сайте есть кое какие фотографии. Процесс "прихождения в себя" для нас оказался весьма непростым. Но это уже не для "Прозы". Спасибо Вам еще раз и больших успехов. http://vs.chestyle.com/ Владимир Штеренберг 24.08.2006 02:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |