Рецензия на «Хайку» (Татьяна Ионова)

что-то я не врубаюсь:
есть хайку
и есть:
хокку

это разное?

Очаровательная Леди   05.02.2007     Заявить о нарушении
Фактически - это одно и то же. Там есть какие-то нюансы различий. Как я поняла, эти различия понятны японцам, но в европейском понимании эти две формы слились и представляют собой трехстишье.

Татьяна Ионова   05.02.2007 09:39   Заявить о нарушении
"Хокку (хайку) традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстрочие в 17 слогов (5-7-5)"
"Японская поэзия, словарь"

От себя добавлю, что это - СТРОГАЯ форма стиха, с ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ количеством слогов и распределением их по строчкам.

Галина Архипова   20.03.2007 23:44   Заявить о нарушении
Ой, извините пожалуйста! В определении хокку я напечатала: "трехстрочие" вместо "трехстишие".

Галина Архипова   21.03.2007 00:20   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Татьяна Ионова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Очаровательная Леди
Перейти к списку рецензий по разделу за 05.02.2007