Рецензия на «ПОлюбила ПОлина ПОрфирия, ПРавление ПРохора» (Александр З)
Досточтимый Александр, в Ваших душераздирающих историях обнаружились небольшие, но существенные неточности. По моим сведениям, первая из них заканчивается так: "Поцеловав Полину, подумал Порфирий, подумал - пожелал..." (с) ...повеситься. Повесился! Полмира понаехало попосочувствовать Полине. Пособолезновали, поахали, поохали. Поставили покойному Порфирию подходящий постамент, попрощались, поразъехались. Полина погоревала-покручинилась, порыдала-поголосила. Полюбила полковника Поликарпа. *** Вторая: "- Приданое-то простецкое, - придирчиво примечает Прохор." (с) - Принцесса прыщавая, прическа противная, прикид - просто премерзостный. Пропади пропадом пращуры-прорицатели - прикаркали праздничек, придурки! - Проша, - пролепетала прибалдевшая принцесса. - Присмотрись пристальнее: приданое превосходное, прическа прелестная, прикид приблатненный! - Проваливай, профурсетка! Прогнал Прохор принцессу, придушил придурков-прародителей, пригласил приятеля Прокла пропивать приданое. *** С почтением, Мамонт С 19.09.2007 Заявить о нарушении
Честно скажу, Ваши окончания миниатюр изложены ярче и профессиональнее, чем мои. Я бы так не смог. И, скорее всего, в Вашем изложении эти миниатюры нашли бы бОльшую аудиторию читателей не только на этом сайте, но и по всему миру.
Вы еще раз подтвердили мое мнение, что русский язык является самым совершенным инструментом для изложения. Какой еще язык сможет предложить столько вариантов историй и описать их в таких жестких рамках? Только РУССКИЙ ЯЗЫК!!! Есть только одно маленькое «но». Наверняка живет и творит в прозе еще более одаренный писатель, который в состоянии сделать из этих миниатюр такую ПОхабщину, ПОшлятину или, не дай бог, ПОрнуху, что не только за себя, но и за героев миниатюр будет стыдно. На Прозе.ру встречается много талантливых писателей, которые, используя прекрасный инструмент, пишут ярко, но читать их произведения гадко. Простите за откровенность, но что-то похожее на это неприятное чувство возникло у меня при чтении Ваших вариантов окончаний. А может, я просто завидую Вашему мастерству? Или ревную к судьбе героев Ваших вариантов миниатюр? С уважением, Александр З 20.09.2007 11:37 Заявить о нарушении
Досточтимый Алекандр,
спешу принести Вам мои искренние извинения. Если моя шутка вызвала у Вас ассоциации с похабщиной-пошлятиной - значит, мне изменило чувство меры, и вместо дружелюбного подражания-пародии вышла т.н. боцманская шутка. Излишне уверять Вас, что у меня не было подобного умысла: надеюсь, Вы и не предполагаете такой злонамеренной бестактности с моей стороны. Замысел (пародия) оказался недостоин исполнения (или наоборот). Занимаясь (изредка, и без претензий на "профессиональность") пародированием, я всегда стремлюсь исключить возможность обиды автора, но мне не всегда удается избежать проколов (см. мою дочернюю стр. http://www.proza.ru/author.html?msarben2bis ) Еще раз примите извинения. С почтением, Мамонт С 20.09.2007 15:07 Заявить о нарушении
Спасибо за ссылку. Обязательно посмотрю.
Я тоже как-то раз написал пародию на стишок, но автору не рискую ее показывать. И спросить не у кого о качестве мною написанного. С уважением, Александр З 20.09.2007 16:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |