Рецензия на «Девчонка, с которой я спал» (Зураб Нуридзе)

Рецензия написана по просьбе автора.
Критик приступает к рецензированию шести заявленных текстов.
Чем-то текст неуловимо напоминает прозу Х.Мураками. Герой, который работает в какой-то скучной конторе и мечтает о Свободе (опять Большая Буква, Критик долго борется с ней, во многом считая ее применение неоправданным). Герой, который спит с девушкой, ничего не зная о ней (как тут не вспомнить "Охоту на овец" и "Денс, денс, денс"). Герой с абсолютным отсутствием внешности. Зато читателю доподлинно известно, что у него есть (хм, как бы помягче выразиться?) мужское достоинство, иначе спать с девчонкой ему было бы просто нечем (о, язвительный Критик!). Девчонка объявляет герою, что выходит замуж. Герою бы схватиться за нее руками и заорать о любви по законам голливудского кино. Но не таковы законы суровой японской прозы, по которым строит свой текст автор. Скупой на эмоции герой снимает себе следующую девчонку, и спит с ней, вспоминая предыдущую. И читателю становится неумолимо грустно. И жаль обеих девчонок и героя.
В тексте переизбыток диалогов (на взгляд Критика). Эти диалоги делают восприятие текста более поверхностным. А если бы герои в тексте вообще молчали? - задает Критик вопрос автору и предоставляет ему возможность взглянуть на текст под другим углом.
Текст мог бы показаться оригинальным, если бы в мире еще не было Мураками.

Добровольный Критик   23.01.2008     Заявить о нарушении
А я не читала Мураками. Увы, или к счастью, не знаю... Мне понравилась, как всегда невыпендрежная мудрость Зураба. Не в смысле: а я вот какой (этим грешу я; но я еще "чайник", мне простится), а простая мудрость. Это как ткань для платья. Может быть яркой, но после первой стирки можно выбрасывать. А есть такая, что хочется носить, несмотря на немодный покрой.
Вот есть эротика "современная" (хотя большей чуши и не придумать). А есть такая, как у Вас. Да и не эротика это вообще. И не заводит, а... успокаивает.
А еще мне понравилось, что грамотно написана рецензия. Такие мне нравятся ничуть не меньше самих произведений. К сожалению, большинство ограничивается только сухой констатацией на уровне "нравится-не нравится".
Спасибо обоим!
Буду рада видеть у себя. Жду "разноса"...

Анна Котельничанка   04.07.2008 21:07   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Зураб Нуридзе
Перейти к списку рецензий, написанных автором Добровольный Критик
Перейти к списку рецензий по разделу за 23.01.2008