Рецензия на «Принцесса на горошине» (Зураб Нуридзе)
Рецензия написана по просьбе автора. Критика все преследует аналогия текстов автора с прозой Мураками. То ли это из-за пурги за окном, то ли еще по какой-то причине. Вот мы видим очередную зарисовку из жизни героя Мураками. Автор очень верно уловил суть: герои Мураками никогда не моют руки между действиями "помочился и почистил зубы". Именно поэтому герои Мураками кажутся странными, не от мира сего, как принято выражаться. Миниатюра Критику показалась весьма симпатичной. Это и подробное описание всех намешанных в чулке запахов (какой тонкий нюх у нашего героя, ему дорога в парфюмеры (привет Зюскинду!)). И рассуждения о беднягах-дальнобойщиках: "Минет двадцатка, секс полтинник". Естественно, бедняги. Герой-то наш занимается сексом бесплатно. А восторженные дамы забывают в его постели чулки. И финал миниатюры Критика порадовал: "Интересно, о чем думала моя бессонная подруга в своей сказке, лежа на воздушной кровати без сна?" Мысль героя улетает в какие-то неведомые дали, и герой, наконец, засыпает сном младенца (но не праведника). И вновь Критик восклицает: как жаль, что в мире уже есть Мураками! Добровольный Критик 23.01.2008 Заявить о нарушении
Спасибо Добровольному критику за лестную критику, надеюсь заслуженную. По поводу сходство с небезизвестным Харуки - каюсь, правда. Герой японской прозы мне близок и понятен. Кобо Абе, Дзюнпей Гамикава, Ясунари Кавабата, Оэ Кэндзабуро и многие другие послужили образованию в моей голове образа героя, который теперь и живет на страницах моих произведений.
Еще раз спасибо, буду рад новым рецензиям. С уважением, Зураб Нуридзе Зураб Нуридзе 23.01.2008 12:13 Заявить о нарушении
На вкус Критика Кобо Абэ намного более интересен, нежели Мураками. Но это уже, скорее, вопрос личного восприятия. Посему: о вкусах не спорим.
Добровольный Критик 23.01.2008 14:04 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |