Рецензия на «Язык» (Николай Константинович Шапарев)
Дорогой Николай! Хорошо Вы написали об языках. Я аж вздрогнул, когда увидел: "Галина Владимировна Бузилова". Она и сегодня стоит у меня перед глазами: стройная,подтянутая, очень динамичная, ни одной минуты впустую, строгая, о как она умела осуждающе взглянуть, с резкими движениями рук, она пальцем одной или другой руки указывала на ученика, который должен был немедленно ответить на поставленный ею вопрос. Я, как преподватель с более, чем тридцатилетним стажем, хорошо знаю, как много сил надо вложить в такой урок. А Вы помните её "гнать, держать,вертеть и видеть, ненавидеть и обидеть, дышать, слышать.....и зависеть и терпеть". Она сделала меня абсолютно грамотным. Мало того, меня коробила чужая ошибка в письме. А теперь, с возрастом, грамотность теряется, я понял, что многое держится на памяти. А потом была Софья Яковлевна Сойфер она на всю жизнь врубила мне в память, что любое сочинение должно состоять из введения, изложения и сочинения. Да были учителя в наше время. Очень точно Вы написали об изучении английского языка. Действительно и я пишу по английски довольнол грамотно. Я написал Вам два письма в Вашей страничке автора, но Вы, повидимому, не получили. Сообщаю Вам мой имейл vladishifs@mail.ru и льщу себя надеждой установить с Вами непосредственную имейловскую связь. С искренним уважением Владимир Владимир Шиф 04.02.2008 Заявить о нарушении
Прошу прощения, в текст вкралась неточность, надо: ...должно состоять из введения, изложения и заключения.
Владимир Шиф 04.02.2008 22:32 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Владимир!
С замиранием сердца прочитал Ваше сообщение, где фигурировали фамилии наших учителей русского языка.Очень ценно пообщаться с единомышленником. Надеюсь на дальнейшую связь. Всего Вам доброго, Н.Шапарев. Николай Константинович Шапарев 19.02.2008 08:25 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |