Рецензия на «Хрустальные веточки» (Анастасия Васильева)

Что ж у тебя всё так пасмурно!.. Илона, пиши хорошести и прелести - про любовь и морковь...
Теперь серьёзно. Рассказ хороший... "сделанным абортом" - "сделанным" убери - просто - абортом. "фрикции" - пропустила буковку. В таком важном слове нельзя ошибаться))) И самое главное (шёпотом, чтобы никто не...) - герой не мог произнести такие слова. Это твои слова, а не его. Он мог сказать: "Извини... Прости если сможешь." И героиня поймёт, что с войны возвращаются не герои, а искалеченные души... Мне так кажеться.
А всё остальное хорошо.
С теплом,

Эдуард Резник   11.02.2008     Заявить о нарушении
Влад, спасибо за отзыв. " Сделанным абортом "- это из песни рок- песни,
я подумаю над этим моментом. Мда, с фрикциями конечно неудобно получилось,я исправлю. )

А почему не мог? Мне после сделанной пакости хочется себя оправдать, желательно вслух да при свидетелях.

Я крепко задумаюсь.

Люблю твою критику, она для меня дороже иной похвалы.

***

Влад, да разве пасмурно? По мне так финал хеппи- эндичный, как в кино...) В жизни при таком раскладе было бы хреновей.

/Илона, пиши хорошести и прелести - про любовь и морковь.../
Не умею.

Анастасия Васильева   11.02.2008 01:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анастасия Васильева
Перейти к списку рецензий, написанных автором Эдуард Резник
Перейти к списку рецензий по разделу за 11.02.2008