Рецензия на «Давыдов Денис Вячеславович. На круги своя. 1 - 4» (Секретная Лаборатория)

«Рядом с храмом… красовалась… колокольня. Из её.. давно не доносился колокольный звон. Сразу же после революции колокола пустили на переплавку…»
На три соседних предложения – три «колокола».

«Ирину Голубеву убили ночью. Преступник…залез через слуховое окно в спальню и нанёс ей десять ножевых ранений. Она скончалась после первого удара. Нож угодил ей прямо в сердце, произошло внутреннее кровоизлияние, и она умерла».

Очень странный текст. Некто (рассказчик) сообщает: убили ночью, умерла с первого (а не со второго) удара Рассказчику известны даже замыслы преступника («выждав…»). При этом рассказчик ничего не сообщает о том, кто это сделал… Какие-то странные нарочитые запутывания: знаю, но не скажу.

Если бы повествование велось с точки зрения обывателей или следователей, тогда было бы понятно: нашли убитую, экспертиза показала, что умерла после первого удара… По-видимому, преступник выждал… – Тогда бы я как читательница была заинтригована вместе с рассказчиком-повествователем.

А так выходит – не расследование, а игра в недоговаривание..
«При жизни Ирина сводила с ума всех деревенских парней»
Слишком сильно сказано, причем ни число парней, ни их возраст не перечислены. Может быть, убрать слово «всех»?.

«На лице её всегда выражалась…
Излияния своих подруг она всегда выслушивала…
Она никогда не смотрела в глаза.
Всем всегда казалось…»

Слишком бедная палитра – «всегда, всегда, никогда, всегда…»
Кто об этом может свидетельствовать? Кто присутствовал при её излияних с подругами? Кто тот рассказчик, который это сообщает: «излияния ВСЕГДА выслушивала»? Кто-то подслушивал? Или опрашивал ВСЕХ подруг с излияниями, и все под присягой подтвердили, что она именно ВСЕГДА выслушивала с каким-то там лицом?

«Она лежала с чуть приоткрытым ртом…»
Приоткрытый – это и есть чуть открытый. А уж чуть «чуть открытый» – это перебор.

«В темноте казалось, что убитая увлечена…»
Какая-то странная смеховая интонация. К чему она? Почему в темноте? Почему нельзя осветить? Почему «казалось»? И кому казалось? Всем? Рассказчику? Участковому?

«Новость вихрем разошлась по деревне»
Вихрем новость не может разойтись (вихрь не ходит). Вихрем новость может разнестись по деревне.

«С попустительства местного лекаря…»
Правильно: при попустительстве.
Второе: что за странный жаргон «лекарь»? Еще бы «лепила» написали. Кто он? Врач? Фельдшер? Медик, доктор? Нужно найти нормальное функциональное слово.

«…ворвалась толпа зевак...»
Зеваки – по определению люди стоящие неподвижно и оттого зевающие. Ворваться зеваки не могу. Как только зеваки начинают двигаться, они перестают быть зеваками.

«После приезда следователей, людей из комнаты бесцеремонно выгнали за ворота, а человека пропустившего их на место преступления выругали»
Почему безличные конструкции? «выгнали, выругали»? Кто субъект сего действия? Зачем это нужно укрывать от читателя? Какая цель преследуется этим укрыванием? Кто «они» (их было несколько!), кто ругал «пропустившего»? На каком основании они ругали человека, который им ничем не обязан и не подчинён в служебном отношении? Если они это сделали, то обруганный должен был что-то возразить. Или испугаться. Или уйти. Или промолчать. О его поведении ничего не сказано…

«Поводом к переезду стала нежданная и весьма странная гибель его родителей».
Речь идет не о поводе, а о причине (то есть существенных обстоятельствах, а не о внешней детали)

И т. д. Текст нуждается в тщательной переработке, выверке значений употребляемых слов, в употреблении точных должностей (вместо «лекарь» и неких «следователей» – какие? Чего? МВД? Прокуратуры? Из города? Из области?), в выборе правильной интонации (позиции) рассказчика (что он знает, а что – нет).

Ну и так далее.

Если автор начнет переработку, потом можно будет написать еще новых замечаний. Если же автору замечания мои показались надуманными, мелкими и непринципиальными, тогда – успехов в дальнейшем творчестве!!!

Секретка   04.03.2008     Заявить о нарушении
Как мне вас отблагодарить?

Давыдов Денис Вячеславович   07.03.2008 17:52   Заявить о нарушении
И ещё: Не поймите, что я сомневаюсь в вас. Мне просто любопытно, если взять, например, роман «Война и мир» или «Тихий дон» в нём вы тоже можете найти ошибки?

С уважением,

Давыдов Денис Вячеславович   07.03.2008 17:58   Заявить о нарушении
А мне, честно говоря, обидно немного. Человек работает: это ведь всё надо прочитать, обдумать... Отдачи от авторов пока меньше, чем хотелось бы.

Секретная Лаборатория   07.03.2008 22:10   Заявить о нарушении
Как мне вас отблагодарить?
Давыдов Денис Вячеславович 07.03.

У меня есть идея: вы размещаете на какой-нибудь (главной или полуглавной) странице ссылку на Секретную лабораторию. Или пересылаете баллы секретной лаборатории, а та уже сама размещает информацию.

Но это не предложение, а идея.

Секретка   08.03.2008 01:48   Заявить о нарушении
Когда-то на "Прозе. ру, кажется, публиковалась подборка явных ошибок Толстого (типа: "лошади по колено утопали в грязи" там было иначе, но в этом роде). Это во-первых. Во-вторых, фактических ошибок у Толстого - куча кучная. Начиная с вальса, который танцевала Наташа с Болконским и который в то время еще не мог танцеваться поелику еще не был придуман, и заканчивая началом романа, где описывается салон графини Шерер, колторая была фрейлиной... Абсурдю. Фрейлина - служащая при дворце, дева (девица незамущняя) по статусу. Незамуджняя длевушка (женщина) не имела права принимать мужчин в доме, тем более большое количество. Этим она опозорила бы и себя, и семью, и императорскую фамилию...
Толстой все писал спустя полвека, и что-то путал сознательно, а что-то ненароком... Не было у дворян имени "Анатоль"... Да ещё, повторяю, десятки несообразностей... Но он же писал фактически историческое фэнтэзи про условные дела давно минувших дней. Это же в школе его сделали автором какого-то якобы продуманного реалистического романа.
Ну а про Шолохова нечего и говорить. Он путает всё что можно - от казачьих должностей до названия населенных пунктов. Кстати примерно год назад вышла специальная книга, посвященная конкретным (историческим, этнографическим и пр.) ошибкам (то есть буквально - промахам, ляпам, неточностям, несообразностям)в Тихом Доне. Толстая. Я её просмотрела минут за двадцать, так как никогда не была поклонницей этого литературного проекта и потому разочаровываться мне было не в чём. книга подтвердила мое и без того невысокое мнение об этой книге.

Секретка   08.03.2008 02:02   Заявить о нарушении
1). Рядом с храмом… красовалась… колокольня. Из её.. давно не доносился колокольный звон. Сразу же после революции колокола пустили на переплавку…»
На три соседних предложения – три «колокола».

Прим.авт.:Пытался исправить, но ничего не получается. Пытался убрать предложения, но так выходит ещё хуже, всё рушится и т.д. Но я думаю, что это не большое упущение, потому как это не односложные предложения, а предложения отягощённые определениями и т.д. это не то же самое, что – она написала, она сделала и т.д.

2).«Ирину Голубеву убили ночью. Преступник…залез через слуховое окно в спальню и нанёс ей десять ножевых ранений. Она скончалась после первого удара. Нож угодил ей прямо в сердце, произошло внутреннее кровоизлияние, и она умерла».
Очень странный текст. Некто (рассказчик) сообщает: убили ночью, умерла с первого (а не со второго) удара Рассказчику известны даже замыслы преступника («выждав…»). При этом рассказчик ничего не сообщает о том, кто это сделал… Какие-то странные нарочитые запутывания: знаю, но не скажу.
Если бы повествование велось с точки зрения обывателей или следователей, тогда было бы понятно: нашли убитую, экспертиза показала, что умерла после первого удара… По-видимому, преступник выждал… – Тогда бы я как читательница была заинтригована вместе с рассказчиком-повествователем.
А так выходит – не расследование, а игра в недоговаривание..

Прим.авт.: Удалил. Не знаю, стало ли лучше.

3).«При жизни Ирина сводила с ума всех деревенских парней»
Слишком сильно сказано, причем ни число парней, ни их возраст не перечислены. Может быть, убрать слово «всех»?.

Прим.авт.: Исправил.

4).«На лице её всегда выражалась…
Излияния своих подруг она всегда выслушивала…
Она никогда не смотрела в глаза.
Всем всегда казалось…»
Слишком бедная палитра – «всегда, всегда, никогда, всегда…»
Кто об этом может свидетельствовать? Кто присутствовал при её излияниях с подругами? Кто тот рассказчик, который это сообщает: «излияния ВСЕГДА выслушивала»? Кто-то подслушивал? Или опрашивал ВСЕХ подруг с излияниями, и все под присягой подтвердили, что она именно ВСЕГДА выслушивала с каким-то там лицом?

Прим.авт.: Текст выглядит не так, а вот как: При жизни Ирина сводила с ума многих деревенских парней. Ничего особенного в ней не было. Ни фигурой, ни лицом она не отличалась от обычных деревенских девчонок. Она мало говорила, редко улыбалась, не участвовала в весёлых деревенских гулянках и празднествах. На лице её ВСЕГДА выражалась одна лишь скука. Не было ни одного человека, перед кем бы она выложила свою душу, рассказала о своих мыслях и чувствах. Излияния своих подруг она ВСЕГДА выслушивала с одинаковым равнодушием и даже презрением. Меж тем, никто не упрекал её в притворстве, ни говорил, что она нарочно выделывается, чтобы казаться не такой как все. Все чувствовали, что ей действительно безразлично всё свойственное простым людям и принимали её такой, какая она есть.
Она НИКОГДА не смотрела в глаза. Отводила взгляд, как будто бы всего стесняясь. Но никто и в мыслях не мог предположить, что ей может быть от чего-то стыдно. ВСЕМ ВСЕГДА казалось, что она выше всего мирского, что ей чуждо всё человеческое и поэтому человек, от которого она отвернулась, тут же сам ощущал чувство неловкости от того, что пристал к ней со своими глупостями.
Люди вообще склонны всё обобщать. Нередко мы слышим, что такой-то человек ВСЕГДА ХМУРЫЙ или ВСЕГДА ВЕСЁЛЫЙ, при этом нам и в голову не войдёт, что этот человек ни разу в жизни не улыбнулся или, наоборот, не разу в жизни не плакал. Люди, когда говорят «ВСЕГДА ХМУРЫЙ» и «ВСЕГДА ВЕСЁЛЫЙ» рассчитывают на НОРМАЛЬНУЮ реакцию слушателя, это значит, что этот человек, о котором идёт речь, чаще хмурый, чем весёлый или наоборот. Никому и в голову не войдет говорить так: «Василий Иванович бывает злым в 90 случаях из 100», чтобы непременно отметить, что всё-таки в 10 случаях он добрый человек. Все говорят проще: «Василий Иванович злой человек», - и это совершенно не означает, что всю жизнь он только и делал, что злился и не сделал ни одного доброго дела. Кроме того, УБИТАЯ не является главным действующим лицом, я упоминаю о ней только постольку, поскольку я не могу ни сказать о ней ни слова. Хотя МНОГИМ этих слов будет достаточно, чтобы понять кто ОНА!
Вы спрашиваете: «Кто выслушивал?», - отвечаю: «Я - сочинитель. Я – Бог (для данного текста, конечно!)»

5). «Она лежала с чуть приоткрытым ртом…»
Приоткрытый – это и есть чуть открытый. А уж чуть «чуть открытый» – это перебор.

Прим.авт.: Я, конечно, с вами согласен и исправил, но – «...А тут три дня стоит квартира незапертой и даже дверь ЧУТЬ ПРИОТКРЫТА, а ни один вор не сует туда своего носа!..» (Аркадий Гайдар «Судьба барабанщика»);

6).«В темноте казалось, что убитая увлечена…»
Какая-то странная смеховая интонация. К чему она? Почему в темноте? Почему нельзя осветить? Почему «казалось»? И кому казалось? Всем? Рассказчику? Участковому?

Прим.авт.: Смешно не это, смешно то, что вместо того, чтобы постараться сохранить место преступления в первозданном состоянии, кто-то (вредитель) стал бы раскрывать шторы, и вообще наводить в комнате порядок. Почему «казалось»? - потому что она мертва, а мёртвый человек, как известно, не может вообще что-либо рассматривать. Кому «казалось»? – всем, кто был там.

7). «Новость вихрем разошлась по деревне»
Вихрем новость не может разойтись (вихрь не ходит). Вихрем новость может разнестись по деревне.
Прим.авт.: Исправил.

8).«…ворвалась толпа зевак...»
Зеваки – по определению люди стоящие неподвижно и оттого зевающие. Ворваться зеваки не могу. Как только зеваки начинают двигаться, они перестают быть зеваками.

Прим.авт.: Ожегов, Шведова: зевака – тот, кто зевает (во 2 знач.), СЛОНЯЯСЬ по улицам без дела.// В данном случае, употребляется в том смысле, что эти люди бездельники, - праздные люди! Не в том смысле, что они там зевали (от скуки или от того, что спать хотели), а в том, что они ротозеи.

9). «После приезда следователей, людей из комнаты бесцеремонно выгнали за ворота, а человека пропустившего их на место преступления выругали»
Почему безличные конструкции? «выгнали, выругали»? Кто субъект сего действия? Зачем это нужно укрывать от читателя? Какая цель преследуется этим укрыванием? Кто «они» (их было несколько!), кто ругал «пропустившего»? На каком основании они ругали человека, который им ничем не обязан и не подчинён в служебном отношении? Если они это сделали, то обруганный должен был что-то возразить. Или испугаться. Или уйти. Или промолчать. О его поведении ничего не сказано…

Прим.авт.: Почему бы не разнообразить текст безличными конструкциями? От этого вы меня хуже поняли?

10). И т. д. Текст нуждается в тщательной переработке, выверке значений употребляемых слов, в употреблении точных должностей (вместо «лекарь» и неких «следователей» – какие? Чего? МВД? Прокуратуры? Из города? Из области?), в выборе правильной интонации (позиции) рассказчика (что он знает, а что – нет).

Прим. авт.: «Лекаря» я исправил. «Следователей», - по-моему, следователи бывают только из прокуратуры, они ведут следствие.
Позицию я выбрал, не сочтите за бестактность, но Я – Бог! Я всё знаю.
Откуда были эти следователи? – Какая разница? Это вообще не детектив. О следователях я вообще упоминаю всего дважды: в начале и где-то в самом конце

11). Ну и так далее.

Прим.авт.:Вот на этом пункте я попросился бы остановиться поподробней!

12). Если автор начнет переработку, потом можно будет написать еще новых замечаний. Если же автору замечания мои показались надуманными, мелкими и непринципиальными, тогда – успехов в дальнейшем творчестве!!!

Прим.авт.:Мне НЕ ПОКАЗАЛИСЬ ваши замечания надуманными. Критика вообще не может быть неуместной, мелкой и непринципиальной. И ещё мне кажется, что возражения с моей стороны вполне естественны, и их не может не быть.

Давыдов Денис Вячеславович   08.03.2008 17:31   Заявить о нарушении
Про "барабанщика" с учётом ошибок Толстого не воспринимайте всерьёз!

Давыдов Денис Вячеславович   08.03.2008 17:36   Заявить о нарушении
Случайно назжалась какая-то клавиша.

А где правка?

Что же касается Гайдара, то в "Судьбе барабаншика", как это отмечено всеми литературоведами, повествование ведётся от лица героя, 12-летнего мальчика (кроме последнего абзаца книги, где впервые появляется собственно голос автора). Возможно, поэтому Гайдар построил речь рассказчика как речь именно живого мальчика и "доверил" ему легкие неправильности (допустимые в разговорной речи.

Вы пишете:
"Нередко мы слышим, что такой-то человек ВСЕГДА ХМУРЫЙ или ВСЕГДА ВЕСЁЛЫЙ, при этом нам и в голову не войдёт, что этот человек ни разу в жизни не улыбнулся или, наоборот, не разу в жизни не плакал. Люди, когда говорят «ВСЕГДА ХМУРЫЙ» и «ВСЕГДА ВЕСЁЛЫЙ» рассчитывают на НОРМАЛЬНУЮ реакцию слушателя..., это значит, что этот человек, о котором идёт речь, чаще хмурый, чем весёлый или наоборот. Никому и в голову не войдет говорить так..."

В этом пункте у нас с Вами принципиальные разногласия. В разговоре люди вообще значительную часть информации передают мимикой, жестами и словечками "понял?" "да"?

Литературная речь проза) тем и отличается от разговорной речи, что не предполагает подмигивания и должна выстраиваться так, чтобы давать полную и неискажённую информацию. Это моя точка зрения. Если Вы считаете иначе - ничего не имею против и спорить не буду. Но в таком случае не имеет смысла мне работать далее над Вашим текстом.

Пример простой: существует неизменяемая литературная конструкция : "и в голову не придёт".

В вашем кругу, по-видвиомму, используют неграмотную с точку зщрения литерарного языка, но допустимую в повседневном общении конструкцию "и в голову не войдет" ("при этом нам и в голову не войдёт, что этот человек ни разу в жизни не улыбнулся... Никому и в голову не войдет говорить так..")

Так вот. Если Вы сочтете возможным включить такую конструкцию в текст, то я укажу, что это ошибка, а Вы, ссылаясь на то, что "так говорят", а автор - Бог, скажете: так оставлю. То к чему тогда критика?

Поэтому предлагаю Вам занять позицию. Если автор - Бог и руководствуется разговорными моделями понимания и подразумевания, то критика (во всяком случае, моя) ему не нужна, и произведение можно признать не нуждающемся в улучшении.

Если автор хочет создать произведение, соответствующее именно литературным (а не разговорным)нормам, тогда он ДОЛЖЕН исправлять те места в тексте, на которые указано. Причём, я не указываю, как исправлять - это дело автора ив этом автор Бог и волен делать как угодно. Но исправлять надо, поскольку я не высказываю свое личное мнение, а указываю лишь на то, что противоречит принципам литературного текста (прозы).

А игра в "вот тут я исправлю, а вот тут я Бог, вот тут я, может быть, соглашусь, а вот тут я буду ссылаться на словарь Ожегова в обработке Шведовой (странный авторитетет - через тридцать лет после смерти автора словаря тётенька приписала рядом свою фамилию и произвольно истолковала то, что посчитала нужным, прикрывшись авторитетом Ожегова)- не для меня.

Кстати, на сайте есть автор под именем "Добровольный критик" (кажется, так). Возможно, его критика покажется Вам более подходящей к Вашему тексту.

Так что, пожалуйста, определитесь и примите решение.

С пожеланием литературных успехов.

Секретка   08.03.2008 23:00   Заявить о нарушении
Давайте договоримся так: вы читаете мой текст полностью, при этом выделяете все недочёты. Причём принимаются даже недочёты субъективного характера: мол, не нравится и всё. А я оплачиваю критику согласно вашему предложению.

Я не думаю, что относительно последних глав замечаний будет так же много, как к первым главам, - это только поначалу текст кажется занудливым, старомодным и, - выражаясь современным языком, - попсовым (хотя, конечно, кому как!).

С ув.

Давыдов Денис Вячеславович   09.03.2008 17:44   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Секретная Лаборатория
Перейти к списку рецензий, написанных автором Секретка
Перейти к списку рецензий по разделу за 04.03.2008