Рецензия на «Сука-любовь» (Катерина Дон)

Интересные мысли.
Почему-то вспомнил анекдот:
" Японская певица я-сука
исполнит народную японскую песню
"А тому ли я далася",
что в переводе означает сомнение.

Пусть в Вашей душе всегда будет весна, а в жизни счастливая любовь и удача.

Максим Космас   22.05.2008     Заявить о нарушении
без черного не может быть белого, без белого черного, чтобы оценить всю глубину и яркость, нужно опуститься вниз

Катерина Дон   22.05.2008 14:52   Заявить о нарушении
Вы, правы, Катерина.
В армии есть поговорка:
"Кто не бегал в противогазе -
Тот не знает цену воздуха".
Возможно "сука-любовь" как раз и есть такой "протвогаз" позволяющая потом оценить "воздух" - счастье и радость настоящей любви.
Восхищен Вашим философским отношением к жизни.

Максим Космас   22.05.2008 16:54   Заявить о нарушении
Возможно.... А возможно это то, в чем мы сами боимся себе признаться

Катерина Дон   31.05.2008 21:09   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Катерина Дон
Перейти к списку рецензий, написанных автором Максим Космас
Перейти к списку рецензий по разделу за 22.05.2008