Рецензия на «Журналистика сталинской поры. Гиперинфляция слова» (Василий Львов)
Уважаемый Базиль Львофф! Читая вашу статью, с трудом пробирался через логические построения,но в основном разобрался.Но наччет того, что в газетных статьях специально все запутывалось - не согласен. И вот почему. В свое время в вузе я изучал марксизм-ленинизм, и застал еще то время, когда в списке рекомендованной литературы были работы Сталина (это был 1955-56 учебный год). Так вот, они были написаны просто и доходчиво,может быть, даже излишне упрощенно. А работы Ленина читать очень сложно, иной раз без посторонней помощи и не разобраться. Я вовсе не оправдываю Сталина, и имею на это достаточно веские основания. Но мне кажется, этот факт тоже следует учесть. С уважением - Виктор Ламм Виктор Ламм 22.05.2008 Заявить о нарушении
Большое спасибо Вам за рецензию, Виктор. Я с Вами совершенно согласен. И я читал работы Сталина, в том числе и по языку: действительно, очень просто написаны, в отличие от работ Ленина, о чем Вы также упомянули. Несмотря на то, что в СССР, несомненно, думали о том, как подавать пропаганду, я согласен с Вами насчет того, что большая часть статей писалась так не специально. Но факт обесценивая языка от этого не исчезает. Просто иначе статьи в то время и не смогли бы писать. Опасность в том, что писать так проще, и эта пагубная тенденция укоренилась в отечественной журналистике на десятилетия.Другой вопрос в том, сложилась ли пропаганда так сама собой или была такой задумана. Об этом интересно поразмышлять. Я обязательно вернусь еще к этой теме, когда будет время. Относительно Оруэлла замечательно написал автор книги "Наш советский новояз" Бенедикт Сарнов: «Оруэлл понял и раскрыл многое в механизме тоталитарного режима. Причем сделал он это в ту пору, когда природа этого механизма была для всех еще за семью печатями. И все же есть в его концепции некая брешь. Можно даже сказать, что он ошибся в главном. Режим, изображенный в романе Оруэлла, - это олигархия умных, образованных, сильных, одаренных людей". Еще раз спасибо Вам, Виктор.
С уважением, Basile Lvoff Василий Львов 22.05.2008 19:09 Заявить о нарушении
А работы Ленина читать очень сложно, иной раз без посторонней помощи и не разобраться.Виктор.
*** Да не зря же этот сын немки и мордвина кричал: Уиться! Учиться! И ещё раз -- учиться! *** Яна Ольгина 23.05.2008 11:28 Заявить о нарушении
Позвольте заметить, сударыня, В Ульянов никогда не был сыном немки и мордвина. Мать его Мириам Бланк, дочка еврейского купца из одессы, а отец-русский с чувашской кровью.
Что же до статейки Василия Львова о Сталинском революционном новоязе,так остается только сожалеть о том, что завещание Иосифа Сталина, хорошо известное всему миру благодаря Светлане Алилуевой, осталось для автора статьи "терра инкогнито". Даже завидно... Николай Губин 23.05.2008 21:11 Заявить о нарушении
Называйте меня так, как я написал, пожалуйста. Новояз Сталина не был революцонным. Если Вы хотите чем-то поделиться, возразитьчто-то конкретное, сделайте это.
Basile Lvoff Василий Львов 23.05.2008 22:06 Заявить о нарушении
За Сталина писали уже другие, а Ленин - сам, тогда ещё это не вошло в моду, разве что жена редактировала после 17 года...
С уважением, Эмилия Викулова 23.05.2008 22:31 Заявить о нарушении
Действительно. Сталин хорошо умел скрывать, что чего-то не знал. Все это хорошо, хотя, честно говоря, не связано с темой (я говорю это не Вам, Эмилия).
С уважением, Basile Василий Львов 26.05.2008 01:11 Заявить о нарушении
Спасибо.
Но меня вот что смущает: "Творцом языка была расплодившаяся могущественная бюрократия"- из одной рецензии на вашу статью. Следом и вы корите бюрократию, естественно советскую, поскольку статья именно о ней. Инфляция слов- за счёт тиражей газет. В красной Камбодже прессы и радио не было, главтоварищей для народа НУМЕРОВАЛИ- тот не знал даже имён Пол Пота и пр. В современных Сталину западных странах с языком происходило то же самое благодаря доступности газет и радио."Два пути к одному обрыву" (с) Новоязы создаёт бюрократия, не жрецы, творившие языки, согласно Марру. Которым не нужно было увещевать в то время ещё не подсевшими на информиглу массами. Тиражирование информации было дорого. Но вот арабицей (курсивом конечно)быстро и дёшево строчить: писцы недорого изготовляли копии сказок- я такие читал, конечно в русском переводе- вроде современных клишированных романов. Что меня обескуражило, пока не ознакомился с предисловием составителя. Грамотные арабские крестьяне могли позволить себе книжку, а не лубочную картинку (блюхера и милорда глупого) Бюрократия создаёт новоязы в любой современной стране, для окормления масс. Гораздо хуже русского совновояза выглядели национальные. Национальные языки в советское время выходили из употребления, беднели и упрощались. Русский сов. новояз кое-как, без должного рвения калькировали. Но если бы вы сравнили партийную прессу, например СССР Хрущёва и совр. ему ГДР, то- я уверен- обнаружили бы, что немцы апеллируют скорее к разуму, чем к вере. И логикой не так часто манкируют. А пишущая интеллигенция была на подряде бюрократии. Полпотовская верхушка, заняв место и жрецов, и бюрократов, принялась, не тратясь на языковые изыски, устраивать рай на земле, чего не снилось никаким жрецам. п.с. Когда приметесь за советские аббревиатуры, если вам будет угодно, постарайтесь проанализировать их цвет, теплоту и прочее. Есть таблицы и в сети, или анализатор, не помню. В одной книге по суггестивной лингвистике давно я нашёл их. Обложка самая простая, что-то вроде "Тайны вашего имени", а содержание не без ума. Были просто страшные аббревиатуры- ПЖРО, ЖЭК, и наоборот- Влксм, ГТО... п.с. " развивали и растили <опять избыточность> артиллерийские войска. " Но почему избыточность? Развивали- усложняли, растили- наращивали количественно. С этим ясно, а как быть с современным "развитием и укреплением ... языка"? Ещё хуже, поскольку крепить его можно спиртом и матом, а развивать- значит... архаизировать? не то. См. "День опричника" В.Сорокина)Это выражение ещё угрюмее и бессмысленнее советских. Не согласен с вами, когда вы пишете в рецензии, что латынь не создавали. Специалисты создают ЛЮБОЙ язык: словари, грамматики народ не пишет. Ну пусть устаканивают. Терджиман Кырымлы 30.03.2015 22:18 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |