Рецензия на «Визит» (Леонид Цейтлин)
Здравствуйте, Леонид. Я читала этот рассказ раньше, и тогда он мне понравился. Нужна некоторая обработка. Если примите совет: "Если сделать небольшое усилие, как бы закрыть внутренние глаза,.." Лучше:Если сделать небольшое усилие И закрыть внутренние глаза,.." "Как и к иномаркам, стоящим там и тут..." Лучше: К иномаркам, стоящим там и тут... И - так далее... С уважением, Наталья Наталья Столярова 05.06.2008 Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, Наталья! Подобные поправки очень нужны и важны. Мы должны учиться работать над стилем.
Но если второе замечание я судовольствием принимаю (действительно, в каждом предложении повторяется "как и"), то с первым позвольте не согласиться. Я умышленно написал "как бы закрыть внутренние глаза", потому что никаких "внутренних глаз" не существует, это чистая аллегория. С уважением, Леонид. Леонид Цейтлин 06.06.2008 22:56 Заявить о нарушении
Леонид, я полностью признаю оправданность использования, если бы - не одно НО.
Совершенно нейтральное ранее "как бы" превратилось в назойливое, навязшее в мозгах: я как бы подумал, я как бы пошел, как бы решил...и т.д. Первая фраза - определяющая. Её нужно выверять наиболее тщательно. Безусловно, ваше право - соглашаться или нет. Именно поэтому найти литературного редактора - сложно чрезвычайно. Нужно полностью совпадать, дышать - в унисон. Я благодарна судьбе, что работаю именно с такими авторами. С уважением, Наталья Наталья Столярова 07.06.2008 21:36 Заявить о нарушении
А, теперь я понял. О том что слова "как бы" или "типа" стали в современной речи паразитами, я и не подумал. Дело в том, что они вошли в обиход когда я уже не жил в России.
Спасибо большое. Буду теперь думать, как переделать. С уважением. Леонид. Леонид Цейтлин 08.06.2008 14:56 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |