Рецензия на «Девочка и кот Рыж» (Симона Тешлер)
Французского не знаю, но сам перевод, как стих (или песня) очень нравится. Счастья и улыбок. С теплом Илана Арад 24.06.2008 Заявить о нарушении
Была зима, девочка и кот Рыж...
И пели как могли... А французский уже потом зазвучал Спасибо! Тепла! Симона Тешлер 11.09.2008 16:59 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |