Рецензия на «Полет из гнезда кукушки» (Таня Асулин)

Привет, Таня :)
"изогнувшийся буквой Г" – imho, не очень. Изогнувшийся – это что-то плавное, типа буквы S. А буква Г – скорее, изломанный или что-нибудь наподобие :)
Наверное.
И годится ли вертикальный ствол буквы Г называть перекладиной? Поточнее бы к нему синоним найти, а?
А фишка-то в чём? Мама, увлечённая пирогом, споткнулась и пихула тебя в спину? Я бы поярче этот момент расписал, побольше куража :) Что-то, наподобие Джерома (помнишь "Трое в лодке"?)
Во всяком случае, чтобы читался этот кусочек дольше, чем он длился в реале :)))
И будет, на мой взгл., очень здорово! Вот.
Успехов тебе и всем вам!

Александр Братович   25.06.2008     Заявить о нарушении
Спасибо, Алекс!
Покумекаю над синонимами...
А уж до Джерома мне еще плыть и плыть в лодке, закусывая ананасом из банки))))

Таня Асулин   25.06.2008 13:35   Заявить о нарушении
Да не так уж и далеко, мне кажется :)

Александр Братович   26.06.2008 10:08   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Таня Асулин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Александр Братович
Перейти к списку рецензий по разделу за 25.06.2008