Рецензия на «O дяде Феде, тете Фриде и старом Сендере. - 4» (I.Pismenny)
"... немцы вероломно НЕ напали на Советский Союз". Иосиф, чой-то я не понял Вас, или это случайная ошибка. Больше ошибок не нашёл, а Сендер (что в переводе по-моему означает Александр), мне (из Ваших родственников :)))нравится всё больше и больше. Ян Кауфман 14.07.2008 Заявить о нарушении
это досадная и случайная ошибка.
"Сендер мне из Ваших родственников нравится всё больше и больше". Спасибо. Иосиф I.Pismenny 14.07.2008 12:10 Заявить о нарушении
Этот цикл "Дядя Федя, баловень судьбы, и его родственники" напечатан в 6-м выпуске военного юмора "На море, на суше и выше" содружества "Покровский и братья".
I.Pismenny 14.07.2008 12:22 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |