Рецензия на «Нет ничего смешнее подвыпившей женщины» (Елена Полянская)
Мы сидели на скамейке И гадали с другом Вовкой: - Зырь, как тетку тащат ловко! - Спорим, там за остановкой Упадут. - На две копейки! Две копейки - не деньга, Но азарта - до фига! Андрей Забродин 19.01.2009 01:09 Заявить о нарушении
Джентльмены на скамейке,
Заключив пари на пенни, Ждут финала, eating кейки, Шоу зрят, забыв о лени. А две леди, как в балете, Грациозно, но не очень, Позабыв об этикете, Тащат третью, что есть мочи. Ставки хоть и невелИки, На кону не фунтов куча, Но серьезны боев лики, Гололед makes show круче. Но не вышло, тетки резвы, Не упали, мчится тройка, Будто бы и вовсе трЕзвы, Дифирамбы им пропой-ка! Елена Полянская 19.01.2009 12:46 Заявить о нарушении
- Вовка, хватит дуть из склянки,
Это, слышь-ка, англичанки! - Ёлы-палы-абажур! Щас пойду, скажу "бонжур". Типа, леди, гранд мерси, Я могу вас подвезти. Баксы в вас иль луидоры? Вы, английские синьоры. У меня тут близко тачка: Без колес, но в ней заначка. Ах, итить вам... Нир зэ кар, Драйв ту хом, блин, или в бар. Вот ю риалли префёр? Уиски? Мне друган припёр. Гласс фор файф... нот мор зэн тэн. - Oh, I see: you're gentleman. - Я пошел, Колян, адью. - Морген скажешь хав ар ю. * * * - Хай, Вован, дид хэв найс дэй? (Вариант для дам:) - Муж нас встретил у дверей... Андрей Забродин 20.01.2009 00:48 Заявить о нарушении
Полиглотов просто прорва,
Вы парле и мы все спик, Эта бабочка оторва, И вот тот киргиз мужик. Все обучены и резво, Говорят всё о своем, Но, конечно, если трЕзвы, То их врядли мы поймем. Но нальют одну граммульку, И тут Хинди и Иврит, Их поймут и в Акапулько, И тунгус поймет и брит. Но на родине любимой, Их с трудом понятен спич, Часто word произносимый, Понимается как "дичь"! Хиггинс врядли тут поможет, Пиккеринг бессилен здесь, Ведь у пьяной вечно рожи, Языков такая смесь! Елена Полянская 20.01.2009 23:43 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |