Рецензия на «Серега» (Анатолий Тосс)

Мне, как читателю, о своих свежевыжатых впечатлениях, может и не совсем компактно, но хочется написать сразу же, не дав ощущениям успеть выстроиться в компромиссную стройность.
Потому пусть всё будет натурально и от души.
Скажу сразу: физиономия просто всласть искупалась в собственной улыбке!

Гармоничный слог, с привыканием к тексту ощущается и отмечается некая ритмика текста, улавливается что-то сродни речитативу, будто читаешь не просто приключение, а читаешь задористую и задиристую кантри-мелодию.

А эти удивительно уместные и выигрышные обращения: „внимательный мой читатель” или „милая моя читательница”... Автор творил эту музыку слов, вероятно, припеваючи – ну не менее того!

Заразительная ирония: читаешь – и тут же, источая в улыбках солнышко, начинаешь подсекать и журить ближайшее своё окружение, включая центр этого окружения, то бишь себя повеселевшую.

В некоторых местах от неудержимого потока смеха просто плавно (и надолго!) мимикрируешь под клавиатуру.

Наблюдательность автора на предмет человеческого фактора поражает. Вот смутно чувствуешь структурность людей, интуитивно их распознаёшь и уже не интуитивно классифицируешь. А тут с небрежной легкостью и естественной непринужденностью каждая выдающаяся на текучий момент мелочь в человеческих характерах умело подмечена, изящно выдернута на обозрение, в десяточку идентифицирована и виртуозно охарактеризована самой спелой, и цветистой, и буяющей сестрой-риторикой! Жутко понравилось про характерно отставленный локоток.
Класс!

Резво следуешь за буковками вприпрыжку, ловя на лету очень меткие и бескомпромиссные психологические штрихи-оценки, будто ярлычки считываешь с героев, столь смачно и колоритно, но и предельно кратко выписанные. Выдержан баланс между движением в развитии событий и статикой характеризующих описаний с множеством сложно построенных шикарных прилагательных.

Весь этот милый каламбурчик непрекращающей фестивалить пестрой и симпатичной компашки просто безотказный антидепрессант по прочтении! Причём, такой витамин настроения универсален, его можно выписывать, не глядя, абсолютно всем категориям пациентов, не вникая в тонкости симптомов, побудивших их прибегнуть к чтению. Из побочных явлений - только крепатура мышц живота, отвечающих за смехосокращенья. А лечебный эффект - оптимизм, блеск в глазах и крылышки за спиной. Поди порхай себе по тропинке жизни да не спугни хрупкую удачу безграмотным недоверием к ней.

Талантливо и органично! Проглатывается на одном дыхании, на одной волне эмоционального безалкогольного „подпития”, если дерзнуть одолжить терминологию самого автора.

Отовсюду, из каждого предложения просто выпрыгивают пружинками неуловимые здесь, но подразумеваемые везде и повсюду шаловливые смайлики, которыми пестрят форумы Интернета, куда ни глянь, ведь там без них не обойтись, потому что интернеттворцам зачастую не хватает природного дарования хохмить уместно и умело. Приходится тыкать улыбочки туда, где по сценарию нужно смеяться. А здесь смайлики сидят за каждым кустом в шапках-невидимках и поджидают по началу наивного, а затем уже получившего гарантию порции позитива, читателя. Чувствуешь и даже видишь визуально кайф, с которым автор, наверняка, улыбаясь разными улыбками, выпускал на волю из себя иронию живую и фонтанирующую, притом едва поспевая дозировать и распределять по всему маршруту тура в эйфорию.

Приятно удивлена тем, что уникальная магия и пронзительный драматизм в эксклюзивных, я бы даже сказала, философских и психологичных романах Тосса, высокохудожественных и высокоинтеллектуальных, оказывается, ничуть не конфликтует с полярным жанром.
Юмор – всегда лакмус и в психологии людей и в психологии целых наций. Умение потреблять юмор дано не каждому, а делать его – на мой взгляд, талант. Да ещё как делать! Непринуждённо! Играючи! Богато! Тонко! Красочно! В точку!
Гармония...
Это я о таланте. Ведь есть же автора, паразитирующие на меланхолии, кто-то удачен в детективе, кто-то возможен лишь в лирике. Но это не об этом авторе. Тосс, как всегда, безупречен, Тосс - это настолько талант, что это всегда гарантия качества литературы, будто это не бьющееся сердце, а бренд, хоть и непозволительно разбрасываться такими грубыми и неуклюжими сравнениями, даже если они и в мажоре, но и не сравнить нельзя. Не просто освещает светом темноту безмолвия, а именно переливается словами, мерцая и вспыхивая.

Волшебное описание неуловимости в предчувствии весны!

В первые 15 минут чтения у меня, читавшей ранее только Тосса, но не Розовского, произошёл разрыв шаблонов, но потом я поняла, что стереотипная моя негибкость восприятия ответственна за неумение глобализировать, и я решила, что исправлюсь. И исправилась.
Я уловила конкретные созвучия и параллели в подаче некоторых идейных формулировок из „Фантазий”, повторившиеся уже под сатиристическим соусом. Это сравнение женщины с кинофильмом/музыкой, исполненное Бобом. Здесь оно подтвердилось устами Ильюшеньки. И также ним же озвученная мощнейшая конструкция признания в любви:
если бы ты была мальчиком, я стал бы гомосексуалистом.
Я и сама не слыхала более сильного признания в любви, потому после „Фантазий” из уст Рене это высказывание навсегда отложилось в той консерватории, что мы носим у себя на плечах, крылатой фразой. И теперь, столкнувшись вновь, память мгновенно выхватила из свого архива незабываемую цельную лексему.
Согласна, что заслуживает повторной эксплуатации. Бьющая гарантированно наповал: что в „Фантазиях” в искренней подаче, что здесь в ироничной. Так что повторение более чем оправдано, а для читателя, узнавшего эту фразу в первый раз – незаменимо.

Чем для меня прочитанное ценно? Кроме восторга качеством, считаю нужным отметить одну важную вещь, привносящую в жизнь мудрость легче относиться к разностям в человеческих характерах в реальной жизни, не зацепаться, а скользить по книжному примеру, как бы покровительственно всепрощая слабости персонажам литературным, мягко порицая, но тут же оправдывая и разрешая. Это, наверное, и есть одна из ключевых функций юмора. Научиться любоваться нестандартом.

Что не устроило? Субъективное мнение, но мне чуть не хватило эмоционально-приключенческого накала под конец. Может, сугубо для меня, но небольшое движение по ниспадающей. В начале вроде было ну совсем безудержно-весело, просто маскарад с большой плотностью событий. Хотя спорно: кому смешнее театр и коньятёночек за пазухой, а кому забавней неустойчивость Пусика и вагонные приключения их искателей. Зато под конец подвиги совершались с всё большими территориальными отрывами от местности по нарастающей. Я и согласна, что под конец надо добавлять больше хоть и ненавязчивой, но философии. Но, может, подсела я с самого начала текста на фонтанирующий юмор, была к нему приучена, и сложнее было перестроиться на возвращение к жизни.
Но концовка оптимистично-неопределенная, а потому оптимистично-многообещающая. Всё хорошо.
Не знаю, почему автор забраковал (что-ли?) это повествование для издания.
Может, я не читала более попадающих вещей. Но мне хватило. Очаровательный беспредел. Такого налёта праздничных нот в настроении всегда ожидаешь от бокала хорошого шампанского. Вот и поганялась всласть за пузырьками.

Теперь, вне всякого сомнения, уверена, что познакомлюсь со всей серией Анатолия Марковича Розовского. Предопределено.

Натали Ясницкая   06.03.2009 16:58     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Анатолий Тосс
Перейти к списку рецензий, написанных автором Натали Ясницкая
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.03.2009