Рецензия на «О халяве, как исламском наследии» (Сергей Сметанин)

ув. сергей,

позвольте маленькое уточнение относительно того, откуда растут ноги:

"...по пятницам в еврейских общинах раздавали еду неимущим. Не всегда это было молоко, но название за этим вспомоществованием сохранилось "молоко" - "haляв" на иврите. В русском, где нет звука "h", получилось "х" - "халяв", а потом - "халява"

"халяль" - дозволенное; "харам" - запретное в исламе. в частности, эти понятия касаются пищи, но не только.
с ув., питирим

Питирим Гачин 1   19.10.2009 13:46     Заявить о нарушении
Спасибо за добрый отзыв, Питирим. Рад, что моя этимология Вас увлекла. Спасибо за информацию.

С уважением

Сергей Сметанин   19.10.2009 17:21   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Сергей Сметанин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Питирим Гачин 1
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.10.2009