Рецензия на «Любовь и лето» (Виктор Бейко)

-«Летняя знойная погода никак не влияла на ход боевых действий». Как же не влияла, когда так увеличилось количество раненых. Возможно эту фразу можно было построить так:
«Летняя знойная погода странно влияла на ход боевых действий».
-« Сказки, будь они неладны ! Ведь почти все они заканчиваются одинаково: «Они жили счастливо и умерли в один день». – А кто ещё умер?

Евгений Усович   17.11.2009 16:11     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Евгений, за замечания. В первом примере, действительно перемудрил, показывая контраст между жарой и активностью боевых действий.
Уже исправил.
Во втором примере не уловил смысл Вашей реплики-вопроса.
По тексту влюбленные вместе погибают в подорваной фугасом санитарной машине. Вас смущает что они погибли , а не умерли или что то другое?
Ещё раз выражаю Вам самую искреннюю признательность.
С уважением,

Виктор Бейко   17.11.2009 19:38   Заявить о нарушении
Просто нигде не обозначено, что героиня сопровождала раненого.

Евгений Усович   19.11.2009 14:22   Заявить о нарушении
В тексте есть фраза: " Вопрос о том, кто будет сопровождать Ромео в госпиталь даже не обсуждался".

Виктор Бейко   19.11.2009 21:47   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Виктор Бейко
Перейти к списку рецензий, написанных автором Евгений Усович
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.11.2009