Рецензия на «Молитва» (Хатори Ханзо)
Тишина особенно жаждет Когда стихнут голоса В отдалении. Вот уже дважды Цветением слив сад убелен был, Где же ты шлялся пропащий? Улыбнись, Зеркало, меч и веер Я сохранил для тебя. Ордо Хавьер Мария 12.02.2010 01:47 Заявить о нарушении
Вы - настоящий японец.
Хотя имя у вас вовсе не японское. И это, и то, первое))) Хатори Ханзо 12.02.2010 20:57 Заявить о нарушении
Хавьер - Джаверитто, Юити - Ютян, какая разница...)
Ордо Хавьер Мария 13.02.2010 00:40 Заявить о нарушении
С испанским у меня лучше, чем с итальянским. Разница всё-таки есть))
Впрочем, это только форма. Содержание вполне удовлетворяет))) Хатори Ханзо 13.02.2010 00:57 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |