Рецензия на «Янкель Форц и господин Полковник» (I.Pismenny)

Но ребе и на это не посмотрел и на третий день Янкеля принял, сразу всё понял. В библиотеке своей порылся, в одну книгу, в другую ткнулся, справа налево пальцем по строчкам поводил, а потом главную КНИГУ взял – такую маленькую, пентаграмма на обложке. Почитал-почитал, вздохнул и говорит:
- Ну шо вам сказать, молодой человек? Таки ничего лично для вас утешительного. Кто бедный, так уже живи в бедности и никуда не рыпайся. Но ничего страшного: дело не в этом.
Заплакал Янкель и так у ребе спрашивает:
- А в чём тогда дело?
Ещё раз вздохнул ребе Менахем, шапку лисью на правое ухо надвинул:
- Ну, если хочете знать, то дело не столько в чём, как в ком.
Не понял Янкель мудрых слов, переспрашивает:
- Таки в ком же, ребе?
Уже не стал вздыхать ребе Менахем, шапку лисью на левое ухо сдвинул:
- Ну, таки во внуке.
Опять не понял Янкель:
- А шо такое внук? У меня ж не то шо внука, а й сына пока не было.
Засмеялся ребе Менахем, чёрную в сединах-паутинах бороду погладил:
- Таки это дело нехитрое, молодой человек. Будет и сын, будет и внук, будет и могилка.
Опять плачет Янкель:
- И шо ж, это и всё?
Посмотрел ребе проницательно, рукой махнул:
- Но ничего страшного, молодой человек. Зато ваш внук – ой, какой с него еврей будет!
Перестал плакать Янкель, залюбопытствовал:
- А шо за такой еврей?
Подмигнул ребе лукаво:
- А это будет сюрприз, молодой человек.
Удивился Янкель, аж совсем плакать перестал:
- А кому? Шо, могилке моей?
Опечалился добрый ребе, по шапочке Янкеля погладил:
- Ну, хотя бы. Зато такого богатого еврея нет, не было, а может, и не будет – только ваш внук, и притом барон.
Всё-таки обрадовался Янкель:
- И шо, родной внук?
Раздражаться стал ребе:
- Слушайте, молодой человек, а вы у нас не сотый еврей?

см. целиком http://proza.ru/2008/01/26/115

Константин Могильник   21.04.2010 17:54     Заявить о нарушении
Уважаемый Константин!
Спасибо за то, что не поленились меня почитать (в смысле что-то прочесть)
и отозваться. По одному-двум рассказам я не могу судить о чьем-либо
цикле рассказов. А читать больше - трудно из-за дефицита времени.
Поэтому скажу о том, что мне не нравится: слово "еврейчики".
Куда более уважительно звучит "евреи", и я бы настоятельно советовал
им и пользоваться.
С уважением,

I.Pismenny   25.04.2010 11:24   Заявить о нарушении
Готыню, славный наш Готыню,
Мы твои верные еврейчики...

Право, коллега, вы что же песенку еврейскую не узнали?

Константин Могильник   26.04.2010 00:10   Заявить о нарушении
"Право, коллега, вы что же песенку еврейскую не узнали?"

- Не узнал, потому что это не еврейская народная песенка, а, судя по всему, бардовская. Тем более, что я не знаком с творчеством Псоя Короленко и не воспринимаю его, как эталон. У нас по-другому: не сотвори себе кумира.

Кроме того, мне не нравится, что "як у Евреев Ханука наступаеть
усе-усе (так уж уси?) Евреи до Москви прилетають
до Москви прилетають Крэмиль наводняють
у Кремле Московском Хануку справляють". И не в песне, а в жизни.
Поскольку за тщеславие верхушки обычно расплачиваются простые люди.

I.Pismenny   26.04.2010 10:25   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором I.Pismenny
Перейти к списку рецензий, написанных автором Константин Могильник
Перейти к списку рецензий по разделу за 21.04.2010