Рецензия на «Сестра. Часть 2» (Елена Оведаро)
Имея такую фамилию, можно вообще ничего не писать, и все равно будет успех. Ну, а тут, человек старается, мыслит глубоко и пишет откровенно, честно. Налицо попытка нарисовать юную красотку. Однако, очень уж мудрено. надо бы попроще. "Наносная грациозность..." наносной песок бывает на отмелях речных, это да. Его нанесло течением. нанесло и унесет, а сестренка правильно делала, что спину прямо держала, вырабатывала осанку. И грациозность она где-то подглядела и подражала кому-то, вот бы и надо это сказать своими словами, простыми русскими. Ну, да понятно, если юная душа растет и крепнет, так ей надо самоутверждаться, вот она и попирает старшую сестрицу. Однако, лучше бы Вы рисовали ее более тщательно, стрижку отметили, а лица нет. "Хрупкие маленькие ножки..." ну согласитесь, это не фонтан. Попробовал бы кто-нибудь про ваши такое сказать, он бы и дня не прожил. Маленькие ноги у кукол, которые играли на гармошках и пели частушки на нынешнем Новогоднем огоньке. А у девушки-подростка, ножки то, что надо. Коленки, безусловко круглы, ступни, маленькие, как у китаянок, икры слегка пухленькие, ну и дальше все лучше и привлекательнее. Александров Владимир 23.06.2010 22:00 Заявить о нарушении
Спасибо. Ваша критика весьма полезна, я обязательно учту все ваши замечания.
Елена Оведаро 25.06.2010 15:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |