Рецензия на «Пощёчина. святочный рассказ» (Анатолий Гусев 2)
Анатолий, у Вас получилась неплохая рождественская сказка! С поправками. "Добротный и добросовестный" - конечно, не одно и то же. Но добротным может быть костюм, а не бухгалтер. "Ажуры в балансах" -довольно образно, но тоже как-то "для красоты". Про недра мини-юбки вообще умолчу. Какие там недра, если она - мини? лицо, "которые не полностью еще покинули следы предпраздничной гематомы"... Может проще сказать: синяк под глазом еще не сошел? Ну извините, придираюсь как экс-редактор. Потому что в принципе неплохо для начинающего. И герой - добрый. И можно шлифовать стиль. Это нормально. А вообще приятно встретить земляка. Успехов! Виктория Азарова 27.06.2010 21:38 Заявить о нарушении
Большое Спасибо за отзыв, Виктория ! Вдвойне приятно что от земляка и втройне приятно что от редактора, ничего что от бывшего.
Что касается эпитета "добротный", то он на месте, по-моему - именно добротный, как крепко сбитый табурет, но не такой удобный как мягкое кресло ... "ажуры в балансах" - всегда для красоты, уж больно звучит красиво, как "акварель" ... про "недра мини-юбки" развивать не буду - мешает природная стыдливость ... а "синяк" - банально как милицейский протокол ... Ну а в остальном всё благовидно, значит ... Это замечательно !!! С Благодарностью Анатолий Гусев 2 27.06.2010 21:58 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |