Рецензия на «Атанда» (Валентина Агапова)

Добрый вечер, Валентина! Очень интересно получилось! А ведь мальчишка и значение этих слов скорее не знает. А как задели они его! Очень ярко получилось у вас передать состояние обиды, досады. Мне даже на несколько минут передалось состояние мальчика. Только вот осталось ощущение, что рассказ не закончен. Как бы продолжение напрашивается. Хочется чего то еще!!

Татьяна Кирюшатова   13.01.2011 22:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Танюш! Значение этих слов мальчик, конечно, знает, потому и соответствующая реакция. Выблюдок (вы****ок) - значит, внебрачный ребёнок. Недоношенный, значит, маленький, выглядит значительно моложе своих лет... Обидно-то как... Но тётка Марья, конечно, не придёт жаловаться матери. Ведь, если мальчик скажет матери, как его обозвали, так не ему, а тётке достанется... (А об этом знает только сама тётка, но не мальчик). Жаль, что всё это не читается в миниатюре, но и расшифровывать в ней всё так до полной ясности не хотелось бы... Возможно смущает ещё зачин, где говорится что это прозвище сроду его подводит... Придётся ещё хотя бы один случай привести... Позже попробую дополнить...

Валентина Агапова   14.01.2011 11:18   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Валентина Агапова
Перейти к списку рецензий, написанных автором Татьяна Кирюшатова
Перейти к списку рецензий по разделу за 13.01.2011