Рецензия на «Перевожу свои стихи Промтом» (Бен-Рад)

М-да, и стихи тоже стали в два раза длиннее!
Наверное, вы и...соответствующий орган через Промт пропустили, если так быстро ваша мечта сбылась!))))))))))))))))))))))))))))))))))
Задумчиво, Алла.

Алла Бур   06.02.2011 01:01     Заявить о нарушении
Зато как тонко сохранился смысл: в первом переводе на английский,
во втором - на немецкий.
Вот если еще бы на арабский перевести.....

Бен-Рад   06.02.2011 17:06   Заявить о нарушении
Да ну - сопли по бумаге разводить!)))))
Тем более, в Израиле говорят на иврите!))))))

Алла Бур   06.02.2011 22:14   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Бен-Рад
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алла Бур
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.02.2011