Рецензия на «Наше родное язычество» (Андрей Рамин)

Андрей, вы написали: <<А ведь само слово «Ведьма» по старославянски означает Ведающая Мать, то есть знающая, мудрая мать, женщина.>>

С чего это вы взяли?!

По-вашему, "ведьма" - это двухкорневое составное слово и "ма" в этом слове это от "матери"? Но "а" в конце слова "ведьма" не имеет никакого отношения к корню, потому что "а" - это окончание, оно зависит от падежа: ведьме, ведьмы, ведьму.

Интересно, а что вы скажете о происхождении слов типа "молотьба" или "судьба". По-вашему методу получается, что "судьба" - это та, которая судит бабушку :-)

---------------------
Кроме того, Андрей, в одном из своих замечаний вы написали: <<Фактически индуизм и родноверие – одно и то же. Индуизм – это язычество индийского народа. Даже многие слова схожие, например Веды (ведать, знать, отсюда и «ведьма» – ведающая мать, «медведь» – ведающий мёдом), Агни (огонь), жизнь, заря, прохлада, свет и т.д. И если мы мало знаем о своих славянских корнях (надеюсь пока), то мы многое можем узнать из индуизма.>>

Андрей, любительская лингвистика обычно приводит к грубым ошибкам. У вас их тут как минимум три.

Во-первых, как я уже написал, в слове "ведьма" никакой матери нет.

Во-вторых, "медведь" - чисто славянское слово, в пра-индоевропейском языке этот зверь назывался по-другому, от которого произошло латинское ursus. Иными словами, "медведь" подчеркивает не сходство языка славян и языка носителей Вед, а наоборот, подчеркивает возникшие расхождения.

В третьих, "медведь" вовсе не тот, кто ведает медом. Это слово нужно разделять так: "медв" + "ед", то есть тот, кто ест мед.

Примечание. По поводу этимологии слова "медведь" вы можете прочитать в википедии, см.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Медведь

----------------------
Андрей, еще одно замечание. В одном из своих замечаний к этой вашей теме вы разразились такой филиппикой: <<За границей много музеев, где динозавры предстают в натуральную величину, собранные по крупицам, миллионы находок! Где в России или на территории бывшего СССР хоть один подобный музей?!>>

Есть такой музей - Палеонтологический музей им. Ю.А.Орлова в Петербурге. Вот ссылка:

http://www.paleo.ru/museum/history.html

Зайдите, и увидите там фотки полных скелетов.

----------------
И, наконец, Андрей, еще одна цитата из вашего комментария: <<Прежде чем выражать своё личное мнение, я всё ставлю под сомнение и не приемлю догматов.>>

Хм, Андрей, а вам не кажется, что для начала нужно хотя бы в справочник или энциклопедию заглянуть?

Вл Гв   06.02.2011 01:00     Заявить о нарушении
<<По-вашему, "ведьма" - это двухкорневое составное слово и "ма" в этом слове это от "матери"? Но "а" в конце слова "ведьма" не имеет никакого отношения к корню, потому что "а" - это окончание, оно зависит от падежа: ведьме, ведьмы, ведьму.>>

Применять современные правила для анализа происхождения слов – это большая ошибка.

<<Интересно, а что вы скажете о происхождении слов типа "молотьба" или "судьба". По-вашему методу получается, что "судьба" - это та, которая судит бабушку :-) >>

Этого я не утверждал. Не надо подменять смысл и делать какие-то посторонние выводы.

<<Во-первых, как я уже написал, в слове "ведьма" никакой матери нет.>>

Я уже писал, что применять современные правила для анализа происхождения слов – это большая ошибка.

<<Во-вторых, "медведь" - чисто славянское слово, в пра-индоевропейском языке этот зверь назывался по-другому, от которого произошло латинское ursus. Иными словами, "медведь" подчеркивает не сходство языка славян и языка носителей Вед, а наоборот, подчеркивает возникшие расхождения.>>

Чистого славянского не бывает, славянский произошел от общего индоевропейского языка. В том числе и слова – части этого составного слова: «Мёд» на древне-индийском «madhu».

Андрей Рамин   06.02.2011 10:29   Заявить о нарушении
<<Это слово нужно разделять так: "медв" + "ед", то есть тот, кто ест мед.>>
Это одна из версий, но менее близкая к истине. Вам будет очень сложно доказать обоснованность возникновения из ниоткуда буквы «в».

Андрей Рамин   06.02.2011 10:31   Заявить о нарушении
<<Хм, Андрей, а вам не кажется, что для начала нужно хотя бы в справочник или энциклопедию заглянуть? >>

Зачем предлагаете то, что не применяете сами?

Андрей Рамин   06.02.2011 10:32   Заявить о нарушении
Андрей, прежде, чем начинать дискуссию о происхождении слов "ведьма" и "медведь", я не поленился и заглянул сначала в википедию, а потом посмотрел в двух этимологических словарях, Фасмера, и Крылова. Вот несколько цитат:

ВЕДЬМА ... происходит это слово от одного корня с глаголом ведать – "знать"

МЕДВЕДЬ ... буквально означает "мед едящий", "медоед".

Чтобы не выглядеть голословным, я привожу ссылки на словари:

http://www.slovopedia.com/25/194/1648990.html
http://www.slovopedia.com/22/194/1631440.html
http://www.slovopedia.com/25/204/1650640.html
http://www.slovopedia.com/22/204/1637272.html

А теперь, Андрей, дайте пожалуйста ссылки, которые подтверждают вашу точку зрения.

Что касается буквы "в" в слове "медведь", то она там оттуда же, откуда буква "в" в слове "медвяный", см. например, у Куприна "В воздухе чувствовался тягучий, медвяный травяной запах."

Вл Гв   07.02.2011 22:06   Заявить о нарушении
Откупщиков Ю. В. в труде «К истокам слова» пишет: «К этимологии слова Медведь: Медведь ("медом ведающий", или, по другим мнениям, "мед едящий")».
Также существует вариант этого слова: Ведмедь.
А вообще, здесь похоже правы обе версии, видимо слова «еда» и «знать» - общего происхождения. «Отведать» - означает «попробовать в первый раз», «узнать вкус продукта».

Андрей Рамин   08.02.2011 00:11   Заявить о нарушении
Андрей, откуда это вы цитату такую взяли? Ссылку дайте!

Я вот прямо сейчас в либрусеке нашел эту книгу, см. http://lib.rus.ec/b/245928/read

Сделал поиск по слову "медведь". Вот что Откупщиков написал в статье "Метафора, табу, эвфемизм ":
<<
русское медведь буквально значит ‘медоед’
>>

Что касается медведя, который медом ведает, то Откупщиков эту точку зрения критикует. В главе 25 "Этимологические мифы" он вот так написал:
<<
С. С. Наровчатов, написавший в журнале «Наука и жизнь» (1969, № 10) превосходную статью «Язык», также не всегда достаточно осторожен, когда затрагивает этимологические вопросы. Например, он уверенно заявляет, что слово медведь этимологически означает ‘ведающий мёдом’ (на самом деле: ‘медоед’)
>>

Итак, очень интересно где вы взяли эту вашу цитату Откупщикова ?

Вл Гв   08.02.2011 00:33   Заявить о нарушении
Да верно, спутался, это была цитата не Откупщикова, приношу свои извинения.

Андрей Рамин   08.02.2011 22:29   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Андрей Рамин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Вл Гв
Перейти к списку рецензий по разделу за 06.02.2011