Рецензия на «У небесных ворот» (профиль удален)

Мне это стихотворение очень понравилось.
Наверное, это самое честное и искреннее, что я могу сказать.

Спасибо Сергею Сергеевичу - надоумил прочесть.
Спасибо Вам за стих.

(А "полный аншлаг" при желании так легко поправить...)

Павел Лобатовкин   18.05.2011 18:25     Заявить о нарушении
Решает автор и только автор.
(А меня всегда удивляет пыль на бриллианте.)

Павел Лобатовкин   18.05.2011 18:51   Заявить о нарушении
Я сказал то, что хотел сказать. Вы меня поняли. Этого достаточно.

Павел Лобатовкин   18.05.2011 20:23   Заявить о нарушении
Я не нахожу у себя менторского тона.
Просто по возможности стараюсь выражать свои мысли ясно.
А услышат их или не услышат - моя жизнь от этого не изменится.

Павел Лобатовкин   18.05.2011 21:13   Заявить о нарушении
Верное, разные.

Я высказал своё мнение (что, кстати сказать, делаю всё реже и реже), Вы на это отреагировали так, как сочли нужным. Всё нормально. Никто никому ничего не должен.

Я "коплю" отзывы.
Если один человек говорит то, с чем я не согласен - не слишком обращаю внимание.
Если двое-трое - задумываюсь.
Если больше...

Обычно начинаю считать, что написал неудачное и надо править. Правлю.
(Но иногда не соглашаюсь. Со всем миром не соглашаюсь. Имею право, ведь автор - я. Редкое рубаи достойно того, чтобы защищать его от всего мира...)

Павел Лобатовкин   18.05.2011 21:29   Заявить о нарушении
Вы имеете безусловное право со мной не говорить.
Если же ещё говорите, то вот два вопроса:

1. За что Вы просите извинения? Только честно, пожалуйста.
2. Аншлаг - это объявление о том, что все билеты проданы. Если не все проданы, то аншлага нет. Поэтому я не могу найти смысла в выражениях "неполный аншлаг", "частичный аншлаг", "полный аншлаг" и т.п.

Павел Лобатовкин   18.05.2011 22:12   Заявить о нарушении
Язык постоянно меняется. Например, говорили люди "кофе - оно" (средний род), а их поправляли: "кофе - он".
А люди продолжали говорить.
И теперь вот правила русского языка поменяли.
(Я, кстати, тоже "кофе - оно" обычно говорил...)

В Интернете многие общаются на олбанском.
Может быть, он скоро русским будет назначен. Почему нет? Ведь люди говорят.
Превед, медвед! Аффтар, пеши исчо!

Для меня "полный аншлаг" - некорректное выражение.
Но Вы писали не для меня конкретно. Так что всё нормально.
И я переживу, и Вы переживёте. И все переживут.

Павел Лобатовкин   18.05.2011 22:33   Заявить о нарушении
Если бы Вы сказали, что мои рубаи пыльные, глупые, отвратительные... - я, скорее всего, по традиции ответил бы:
"Это Ваше мнение. У меня другое. Так случается."

Обычно эта фраза воспринимается нормально.

Павел Лобатовкин   18.05.2011 22:42   Заявить о нарушении
Как обидеть того, кто не хочет обижаться?
А посылать я умею. В недавнем прошлом это было частью моей работы.

Павел Лобатовкин   18.05.2011 23:00   Заявить о нарушении
Мы о разном.
Есть более обидчивые люди, есть менее. (Я об этом.)
Менее обидчивого человека обидеть труднее.
Одни выставляют обиду напоказ, другие скрывают. (Вы об этом.)
Заметить, что скрывающий обиделся труднее.

Павел Лобатовкин   19.05.2011 08:43   Заявить о нарушении
"Обижаются все. Не все умеют это скрывать:)"
Гениально! даже не удержалась, встряла в чужую полемику...А стихотворение хорошее, я бы сказала: "Полный абзац!" Надеюсь, ни у кого не выховет это возражений? Смеюсь, конечно)))))))))

Татьяна Вегерина   01.07.2011 15:12   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором профиль удален
Перейти к списку рецензий, написанных автором Павел Лобатовкин
Перейти к списку рецензий по разделу за 18.05.2011