Рецензия на «Я знаю, что придет любовь...» (Лариса Финкель)
"...Но сколько времени Господь отмерил жить, Вот столько лет- я буду ИСКРЕННЕ любить..." Я бы так написал. Пламенно- это по-юношески. Может быть кто-то и любит всю жизнь пламенно, но в большенстве случаев, мне кажется,любят искренне. Это моё мнение. Александр Воробьёв 3 05.07.2011 15:30 Заявить о нарушении
Александр, вы смотрите "в корень"! Был у меня такой вариант, как вы предложили, был и "...безумно буду я любить", и "неистово любить", кстати, я на нем и хотела остановиться...но, подумала: "Что- то бабуля расхулиганилась..." "Искренне" - это нежно, непринужденно, скромно потупив глазки...правда ведь? А тут хочется: всё - и сразу, как в последний раз! Благодарю, Александр, мне всегда приятно мнение моих читателей.
С благодарностью, Лариса. Лариса Финкель 05.07.2011 19:17 Заявить о нарушении
Да гори оно всё пламенем! Пусть будет ПЛАМЕННО, как у меня в "Судьбе поэта":
"Поэт искал свою судьбу в толпе. И только с ним соединилась соединилась лира, Чтоб ярким угольком сгореть в костре, Отдав весь жар ему и осветив пол-мира". Александр Воробьёв 3 05.07.2011 21:20 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |