Рецензия на «Карта Смерти. Глава 4» (Алина Жигулина)
Читаю медленно, аж самой обидно. Вот что "наловила": "обрадовано сказал оборотень и убыстрил шаг." - лучше, конечно, ускорил шаг. "Моя животинка ответила тем же. Подойдя к ней поближе, я внимательно оглядела чужую скотину." - создается ощущение, что Итиль подошла поближе к своей лошади, а не Сины. "У плетня последнего дома широко росла полынь. Подальше продвинувшись сквозь густые кусты растения," - несмотря на размеры, полынь трава, а не куст. "Лучше приберегу пихтовое мыло для более лучшего случая." - для более подходящего случая. С уважением, Наталья Наталья Кириллова 16.07.2011 17:26 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |