Рецензия на «John Lennon. Julia. перевод» (Переводы Песен)

Юлия - это немного необычно для слуха, ведь Битлз пели "Джулия", а имена обычно переводят калькой.
Вы же не станете переводить "Martha, my dear" как "Марфа, милочка".

Обратите внимание на повтор вместо рифмы "calls me":

Julia, Julia, oceanchild, calls me
So I sing a song of love, Julia
Julia, seashell eyes, windy smile, calls me

Хорошо было бы повторить это.

Я тоже очень люблю эту песню, попробовала перевести её:
http://www.proza.ru/2011/07/01/453

Марина Трапинина   31.08.2011 21:46     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Переводы Песен
Перейти к списку рецензий, написанных автором Марина Трапинина
Перейти к списку рецензий по разделу за 31.08.2011