Рецензия на «В сердце роза. Книга 5» (Аше Гарридо)

Следует отметить, что вторая часть оного романа – «В сердце роза» - изрядно разочаровала меня. Если от «Акамие» я была в невероятном восторге, то при чтении «Розы» мой пыл изрядно улетучился. К сожалению, там автора, что называется, «понесло не в ту степь»: и хорошее, качественно написанное произведение начало постепенно превращаться в самую настоящую «мыльную оперу» вроде печально известной «Санта-Барбары». Автор в каждой главе вводил нового героя, а то и не одного – и, следовательно, количество сюжетных линий росло как на дрожжах. И вскоре их уже стало столько, что Аше-Алекс стал сам запутываться в них – и ненароком заговариваться. В результате ему так и не удалось, что называется, достойно «вырулить»: некоторые сюжетные линии внезапно оборвались без всякого продолжения, вызывая недоумение читателя (к примеру, линия Илика Рукчи, Атхафанамы и вышивальщицы Райи, а также линия степнячки Шуштэ, её мужа и свёкра); другие же запутались до такой степени, что в результате получился уже полный бред (прежде всего это касается линии Эртхиа и его многочисленных жён).
Линия Эртхиа и его личной жизни вообще изрядно НЕ удалась автору: она настолько неудачна, что, на мой взгляд, её бы следовало полностью переписать заново. Читая про бедного Эртхиа, я искренне сочувствовала ему и всё никак не могла врубиться, за что автор так издевается над хорошим парнем, свалив на него столько злоключений сразу: почему погибают все его многочисленные жёны и дети, включая даже беременную купеческую дочь Атарику и китаянку Хон И-тинь?.. И почему умирает Ханнар с обоими Ханисами? – тут вообще полное отсутствие логики, ибо незадолго до этого автор неоднократно утверждает, что они как «боги» никогда ничем не болеют. Смерть Ханисов и Ханнар – это полное отсутствие здравого смысла; но ещё ужасней, пожалуй, смерть беременной Атарики, отсекающая у Эртхиа последнюю надежду (выходит, что степнячка Шуштэ зря старалась, помогая ей бежать?..)
И этот леденящий ужас всё больше и больше нагнетается с каждой новой смертью, и в конце концов у читателя появляется ощущение полной безысходности: что же станет делать Эртхиа, когда вернётся в Аттан и найдёт там одни лишь трупы?.. Как он переживёт это страшное горе, как оклемается от такого чудовищного удара Судьбы?.. Но потом почему-то выясняется, что Эртхиа просто спал и увидел страшный сон – то есть, весь этот кошмар с эпидемией хассы ему приглючился. Странные шуточки Судьбы! И странная логика у автора, ничего не скажешь!
Изрядно разочаровала меня также и сюжетная линия самого Акамие. Мне было чрезвычайно прискорбно читать о том, что народ Хайра, увы, так и не признал его как царя – несмотря на все усилия бедного юноши, старавшегося быть добрым и справедливым правителем. Я испытала дикое разочарование, ибо рассчитывала совсем на иное развитие событий: я очень надеялась, что правление Акамие окажется успешным (тем более, если учесть, как оптимистично всё заканчивалось в финале первой части романа). Но автор, начав «за здравие», продолжил почему-то «за упокой»: правитель из Акамие вышел чрезвычайно неудачный – жалкий, трусливый и несчастный слабак, который и сам мучается на троне, и с собственным народом совладать не способен. Да – корона царей Хайра оказалась явно не по нему… Когда я прочла о позорном и малодушном бегстве Акамие из столицы, его светлый образ невероятно упал в моих глазах. Не думаю, что трусость и нерешительность главного героя как-то связаны с его гомосексуализмом: это черты характера, которые, увы, не имеют отношения к ориентации человека. Что, среди натуралов, что ли, мало слабаков и трусов?.. На мой взгляд – даже на порядок больше, чем среди голубых.
Если финал первого романа бодр и оптимистичен, то финал второго уныл и пессимистичен настолько, что я с огромным трудом заставила себя взяться за третью часть – «Лелу Гамбару». Третья, правда, оказалась всё же получше второй: там сюжет более связный и присутствует хоть какая-то логика. Но «В сердце роза» чрезвычайно отталкивает своей нелогичностью, аморфностью и расплывчатостью сюжета.
Мне совершенно невдомёк, зачем автору понадобилось вводить туда так много второстепенных и третьестепенных героев, многие из которых оказались совершенно лишними и только засоряют сюжет. Очень сильно коробит меня также введение в повествование и чудесным образом воскресшего Тахина ан-Аравана – не слишком ли много чудес для одной фэнтези?.. Хоть жанр фэнтези и располагает к чудесам, но вернувшийся с того света мертвец – это как-то уже чересчур.
Линия ан-Аравана также очень запутанная, неровная и бессвязная, а конец его истории так и вовсе не лезет ни в какие ворота. Да и со странным городом Шад-Дамом (который потом почему-то превращается в Содом) тоже возникает множество неувязок и несуразностей. Я так и не врубилась, что представлял из себя культ Обоих Богов, и зачем, с какой целью его безымянные жрецы устраивали свои странные оргиастические праздники. Кстати говоря, а почему они были безымянными?.. На этот вопрос, как и на многие другие, в тексте почему-то не даётся ответа…
И уж совсем нелепо и несуразно выглядит здесь библейская аллюзия (Шад-Дам – Содом, попытка горожан изнасиловать двух странных юношей и гибель развращённого города в огненном смерче) – ибо тут она, как говорится, ни к селу ни к городу. Зачем автору понадобилось завершать повествование столь нелепо?.. Данный финальный эпизод настолько противоречит всему предшествующему тексту, что вызывает ощущение чего-то абсолютно чужеродного – и невольное, но очень сильное читательское отторжение (у меня, по крайней мере, вызвало). Зачем было приплетать сюда ещё и старушку-Библию?.. Она-то тут при чём?.. Это вопрос не этического, а чисто эстетического свойства: ибо все прочие сюжетные линии не имеют к священной книге христиан ни малейшего отношения. Да, там описывается Восток, но Восток не древний, а средневековый – к тому же Восток в некой альтернативной реальности, где нет ни иудаизма, ни ислама, ни христианства. Поэтому единственный эпизод с библейской аллюзией чрезвычайно сильно коробит: он смотрится как приблудный сирота среди всех прочих эпизодов, с Библией не связанных. Таким образом, в повествовании возникает ещё большая нелогичность и непоследовательность, что вызывает у читателя ещё большее недоумение – и новые мучительные вопросы, на которые нет ответов.
В третьей части, «Леле Гамбаре», нить повествования несколько выравнивается, и сюжет вновь становится стройнее, но по-прежнему остаётся множество смысловых несостыковок. К моему огромному сожалению, я так и не узрела там продолжения линии Эртхиа и Ханнар – ибо отношения Акамие и Дэнеша оказались для автора гораздо важнее. О том же, что в конечном итоге стало с Эртхиа и его многочисленным семейством, остаётся только догадываться… также как и о том, чем завершилась история Ханиса-старшего и Атхафанамы. Хотя моя любимая героиня – это, естественно, Ханнар, Атхафанама также мне весьма симпатична – я очень восхищаюсь её храбростью и мужеством, редкими качествами для изнеженных аристократок Хайра, ходящими под покрывалом и запертых на ночной половине. Царевна проявила исключительное мужество дважды (когда сбежала с Ханисом в Аттан и когда храбро согласилась ухаживать за больными во время эпидемии) – и неужели же она не заслуживает награды за свою отвагу?.. Если Ханнар всё-таки каким-то чудом удалось забеременеть от Эртхиа (опять чудо!), то забеременела ли в конце концов и Атхафанама от Ханиса?.. Было бы логично предположить, что да; но подлинный ответ на этот вопрос может сообщить, разумеется, только автор. Так что остаётся лишь от души пожалеть о том, что автор хранит по этому поводу странное молчание: судя по всему он прочно потерял интерес к Аттанской сюжетной линии – если не окончательно, то, во всяком случае, надолго. И этим Аше Гарридо здорово напоминает мне другого прославленного автора фэнтези – Марию Семёнову, ибо в прозе Семёновой наблюдаются те же самые недостатки. Как и Гарридо, Мария Васильевна сначала очень долго возится с каким-нибудь персонажем «Волкодава», очень подробно описывает мельчайшие детали его биографии, характера и т.д. – а потом вдруг резко и неожиданно теряет к нему интерес, в результате чего сюжетная линия «зависает в воздухе» безо всякого логического продолжения. Так случилось с линиями Тилорна и Ниилит, с линией кнесинки Елень и ещё некоторых второстепенных героев. Вот и у Аше Гарридо та же самая беда. Меньше надо вводить новых персонажей! И меньше делать сюжетных линий, чтоб они не перепутались между собой и не превратили изначально неплохой роман в бесконечную «Санта-Барбару».
Единственное, что по-настоящему понравилось и умилило меня в «Леле Гамбаре» - так это замечательное рацпредложение, выдвинутое мудрым Акамие: создать своего рода «институт благородных пассивных геев». Акамие тут действительно рассуждал чрезвычайно мудро: если искоренить педерастию невозможно, то надо хотя бы облагородить и очеловечить оное явление, максимально цивилизовать его. Прозорлив он был, этот Акамие! Всё-таки нашёл себе занятие по душе: стал ратовать за «гомосексуализм с человеческим лицом», где не было бы никакого насилия над личностью, и при котором каждый из партнёров получал бы удовольствие: не только активный, но и пассивный (да ещё чтоб и о благе родного государства при том не забывали – сиречь, совмещали приятное с полезным :)))
Этот замысел гламурного юноши-блондина, безусловно, не может не вызывать всплеска читательского уважения к нему; хотя после того, как морально «упал» Акамие во второй части романа, оказавшись абсолютно никудышным правителем, уважать его чрезвычайно трудно. Всё-таки до прочтения «В сердце розы» я была о нём куда более высокого мнения.

Нинхили Амаги   19.09.2011 14:46     Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Аше Гарридо
Перейти к списку рецензий, написанных автором Нинхили Амаги
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.09.2011