Рецензия на «Выбор...» (Ирина Макаренко)
Здравствуйте, Ирина. Забрёл к Вам с Ваших милых плэйкастов, которые Вы сделали, использовав мои японские трёхстишия на тему ОРИГАМИ. Особенно понравился плэйкаст, который Вы назвали "Оригами детства". http://www.playcast.ru/view/1653680/bd4827c60c5e0ed6a72475a151e5663f097034a3pl А вот другой, который называется у Вас "Оригами счастья..." http://www.playcast.ru/view/1654455/b0f4d07cbcca63ffb01d33d222781ed50f37be59pl Он тоже понравился. Но некоторые неточности, досадные опечатки и двусмысленности, возникшие в результате некорректно составленной ссылки на моё трёхстишие, омрачили впечатление. Вы пишете: Volodya.J - Оригами. iii-я складка японские трехстишия (франмент) - http://www.stihi.ru/2001/02/23-84 ; слова автора ANIRIM Вообще-то данное трёхстишие является не фрагментом (у Вас к тому же опечатка в слове фрагмент), а полноценным законченным произведением. Поэтому о нём вполне можно сказать иначе: Первое трёхстишие из тематической подборки «Оригами. iii-я складка японские трехстишия». Или, например, как поступила Татьяна Олейникова, которая, использовав выдержки из Вашей данной миниатюры для своего плэйкаста очень верно написала:"Выбор..."(выборочно) Ирина Макаренко,-http://www.proza.ru/2010/08/02/1401 Но больше всего недоумения вызвала у меня Ваша приписка в строке, указывающей моё авторство на размещённые Вами стихи: «слова автора ANIRIM» выглядит весьма двусмысленно и некорректно, так как создаётся впечатление, что Вы сочинили из какого-то там «франмента» данный текст для плэйкаста. Но, согласитесь, что авторский дизайн подачи текста, и авторство самого текста совершенно разные вещи. А данная приписка просто искажает смысл ссылки на авторство Volodya.J Но я тешу себя надеждой, что Вы сделали это по-недомыслию. Ведь в других своих работах Вы так не "ошибаетесь". Если будет не трудно, измените пожалуйста свою приписку «слова автора ANIRIM» на более внятную. Например, «авторство дизайна изображения слов в плэйкасте ANIRIM». И это будет понятно и справедливо для всех. Теперь о Вашей миниатюре "Выбор". В целом она показалась мне заслуживающей внимания. Хотя я не со всеми Вашими утверждениями абсолютно согласен. Например, у меня в жизни встречались книги, выбор коих для меня оказался судьбоносным. О общая философичность Ваших размышлений мне близка и понятна. Тем более, что у меня есть стихотворение с точно таким же как у Вас названием. http://stihi.ru/2000/12/14-44 Не сочтите за саморекламу. Прочтите, и надеюсь Вы меня тоже поймёте. Желаю Вам успехов. И надеюсь на дальнейшее сотрудничество. С уважением, Volodya.J 06.10.2011 22:18 Заявить о нарушении
Добрый день, Volodya.J!
Извините, что обращаюсь к Вам именно так, но Ваша страничка закрыта, поэтому не смогла прочесть имя... Спасибо Вам огромное за то,что написали... Я хотела поблагодарить Вас за Ваши прекрасные строки, но не смогла из-за того, что страничка закрыта автором... Надеюсь, что причиной этого были не мои плэйкасты... Я не в коей мере не хочу присваивать себе авторство Ваших трехстиший... «слова автора ANIRIM» относятся к тексту в комментарии к плэйкасту... Я внесла изменения в строку авторства... думаю, что теперь все понятно и мы расставили все точки над “и”... Простите меня за то, что так получилось... “Оригами счастья” - это мое посвящение замечательному человеку...И, наверное, эмоции взяли верх... отсюда и некорректно написанная мной ссылка на авторство текста... Книги... Вы выбирали их сами... а в мою жизнь они приходят в особенное время... когда мне что-то нужно понять, в чем-то разобраться... и, действительно, оказываются для меня судьбоносными... Ваше стихотворение не смогла, к большому моему сожалению, прочесть... страничка закрыта... Надеюсь, что это временно... и я смогу еще не раз с удовольствием прочесть Ваши строки и поразмышлять... Еще раз спасибо Вам за то, что написали... Я тоже надеюсь на наше дальнейшее сотрудничество... Ваши строки очень близки моему душевному состоянию... Успехов Вам и всего самого доброго... С уважением, Ирина Ирина Макаренко 07.10.2011 17:36 Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ирина.
Спасибо за оперативный отклик и исправление смыслового недоразумения. Теперь и я наконец-то понял, о каких словах автора шла речь в Ваших комментариях :) Свою страничку на Стихи.ру я закрыл по нескольким причинам. Но не из-за исчерпанного недоразумения. Дело в том, что мой гениальный зять сделал мне персональный творческий сайт, на котором теперь размещены все мои стихи и фотографии в одном месте. Там я и опубликовал свою поэму "ЖЕРНОВА". Можно сказать, подспудный плод, зревший во мне всю мою жизнь. http://www.volodya-j.ru/ это полный адрес нового сайта. http://www.volodya-j.ru/stihi/zhernova/ это тетрадь, в которой находится новые стихи, которых нет на Стихи.ру В том числе и поэма. Если же у Вас нет времени знакомиться со всем этим, то следующая ссылка приведёт Вас непосредственно к упомянутому стихотворению "Выбор". Как только у меня появятся новые трёхстишия на тему ОРИГАМИ, я Вам непременно сообщу. С уважением, Володя :) Volodya.J 07.10.2011 22:36 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |