Рецензия на «Diary of the sky dirt» (Лидия Евдокимова)
Лидия, Начинала читать, и думала, что будет скучно. Но все пролетело на одном дыхании. Небольшой комментарий: "Не дать людям к тебе привыкнуть, оставить им хоть одну обиду, чтобы твоя смерть или уход не были для них столь больными." - невероятно точно сказано, но не думаете ли, что, вместо "больными" нужно поставить "болезненными"? После прочтения осталось много вопросов, и есть ощущение, что это - часть чего-то бОльшего. Дана Давыдович 02.11.2011 03:29 Заявить о нарушении
Вы безусловно правы. На этом сервере публиковались рассказы без редакторской правки, а в годы написания ранних произведений я, каюсь, не была знатоком тонкостей рукописного и разговорного стиля. В моих самых ранних рассказа видно, что написаны они так же, как бы сказали обычные люди, без поправок на правила русского языка и грамотность. В этом рассказе мне хотелось предать и боль, и радость призрачного света надежды одного, ничем непримечательного, человека, попавшего в переплет судьбы.
Спасибо за рецензию. С уважением, Лидия Евдокимова. Лидия Евдокимова 02.11.2011 18:29 Заявить о нарушении
Лидия,
Все это действительно вам удалось передать. Что касаемо редакции, то я тоже стараюсь к этому не придираться до тех пор, пока не заходит разговор о реальной публикации, и тогда всегда можно нанять любого преподавателя русского языка, который за весьма скромную плату с радостью не просто исправит грамматику и нудно все объяснит, но и расставит все эти окаянные запятые :). То есть, было бы что править, а специалист найдется. У вас как раз тот самый случай. Вчера или позавчера читала у вас эту вещь, и сегодня чувствую, что тянет назад. Эта тяга лучше всяких слов. Дана Давыдович 02.11.2011 19:32 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |