Рецензия на «Жизнь сумасшедшей» (Марк Ермаков)

Дубленка это парадигма, а китайский пуховик только насмешка над парадигмой. Пуховик это русская пародия на американскую скромность, мол, женщина и так притягательна, если мужчина нюхом поймет, что имеет дело с женщиной. Однако, мужики бывают мало сообразительными, поэтому дубленка лучше. Дубленка намекает, что хорошему мужчине мозги не нужны. Пуховик требует включить соображалку. Соображаем на двоих - ресторан, ночь, улица, фонарь, аптека, снова ресторан (нет, только не мак Дональдс), дискотека, боевик средней паршивости, квартира с мебелью чипэнддейл, машина (только не жигуль). Желательно кольцо, тут мужик уже должен начать соображать на троих - я, он и моя мама. Далее на четверых, всё-таки без ребенка никуда. Далее... Нет, лучше дубленка. Мужики, они такие глупые...

Алексей Богословский   19.12.2011 15:00     Заявить о нарушении
эк как вы вкрутили

Марк Ермаков   19.12.2011 15:13   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Марк Ермаков
Перейти к списку рецензий, написанных автором Алексей Богословский
Перейти к списку рецензий по разделу за 19.12.2011