Рецензия на «Net Ариадны, или Ключи от снов» (Саша Снежко)
Впринципе, связный текст может получится. Излишняя фрагментарность лично мне мешала - но может это уже так модно, не знаю)) единственно, что мне абсолютно резануло слух, так это кондовый язык Галы, как из Советской беларуси или бухгалтерии - "Очередное ночное видение, воплощённое в картине, принесло нам кругленькую сумму.", или "я женщина публичная")) так у Малахова говорят)) Стремясь так иносказательно изображать гомиков, не стоит уж так уничтожать умную женщину)) А задумка хорошая С приветом! Руслан Лебедев 14.01.2012 13:55 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |