Рецензия на «Рецензия на произведение Н. Сергеевой Полевая каша» (Люба Вильгельм)

Кое-в чём я не согласен с Вами, уважаемая Люба Вильгельм. В основном это касается просторечной лексики. На мой взгляд, это очень действенный литературный приём, помогающий передать менталитет не только отдельно взятого человека, но и общества в целом.
Сама идея «фирменного блюда»(продолжаю с Вами спорить))) мне понравилась. И я хорошо понимаю замысел автора «Полевой каши». Очевидно, что цель этого произведения - показать, как много воспоминаний и ассоциаций может быть сосредоточено в самых простых вещах, будь то каша, или просто безделушка. И это становится дорогим сердцу не из-за того, что само по себе ценно, или обладает уникальными вкусовыми качествами, а именно благодаря накопленным ассоциациям. Мы с Вами не можем упрекнуть автора в непрофессионализме. Только посмотрите, сколько информации он смог поместить в этом небольшом (3 с копейками) тексте. Сколько всего «вкладывалось» в эту кашу. Тут всё: тяжёлый рабочий день, Пасечник со своими знаниями-умениями, сленг, участие детей в приготовлении, и даже рецепт. Словом исчерпаны все средства.
И всё же я не берусь утверждать, что автор достиг своей цели полностью. Что-то ускользнуло. Жаль. И совсем печально становится, когда вспоминаешь, что говорил на похожую тему один из лётчиков:
«Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его на каменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота, вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики.
- Мне хочется глотнуть этой воды, - промолвил Маленький принц. - Дай мне напиться...
И я понял, что он искал!
Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза. Это было как самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгого пути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подарок сердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки: сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками».
Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц
От этого, по-моему, не тошнит)))) С уважением С. Постылый.

Сергей Постылый   17.02.2012 02:19     Заявить о нарушении
Так, я и не претендую на истину в последней инстанции, а высказываю своё субъективное видение предмета. Мне думается , что таким приёмом, как применение «просторечной лексики» следует пользоваться весьма осторожно, разбавляя её нормальным русским языком.
Обилие данной лексики не украшает произведение, если только это не пересказ в чистом виде определённого героя из глубинки, допустим. Для, как вы говорите, передачи его-героя определённого менталитета. Замысел возможно у автора был и не плохой, но художественно передать его от имени своего героя автору, на мой взгляд, не удалось. Конечно вкусы у всех различны, кто-то любит лягушек под соусом, кто-то цыплят-табака, а кто-то кашу с яйцом.
Я не против. Спасибо за прочтение. Удачи.

Люба Вильгельм   17.02.2012 11:48   Заявить о нарушении
«Обилие данной лексики не украшает произведение…» А с этим я согласен, в удачном произведении оправдано каждое слово. И я не зря приводил цитату. Там ведь автор не стал делать мешанины из образов, искажённых словечек, вкусов, запахов и проч. Он просто «достал» ведро воды и «напоил» читателя.

Сергей Постылый   18.02.2012 02:53   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Люба Вильгельм
Перейти к списку рецензий, написанных автором Сергей Постылый
Перейти к списку рецензий по разделу за 17.02.2012