Рецензия на «Одесская опера» (Юрий Басин)

А я помню!
Это было во-время нашего траления мин на фарватере Одесского порта.
Мы с ГРОЗНЕНСКИМ познакомились с девочками. Об этом в моей повести ОДЕССИТКА СОФОЧКА http://www.proza.ru/2010/06/11/1259.
Пели на украинском языке. Пели очень хорошо. Сидели мы в партере без твоих впечатлений. Но впечатление от слов на украинском - было ВПЕЧАТЛЯЮЩИМ.
Мы запомнили арию ПАДУ ЛИ Я СТРЕЛОЙ ПРОНЗЁННЫЙ на украинском как
ЧИГЕПНУСЬ Я ДРУЧКОМ ПРОПЕРТЫЙ.
На обратном пути вместе с девочками это ЧИГЕПНУСЬ горланили всю дорогу и дико смеялись.
Когда подначиваю украинцев - обязательно им это пою. Они морщатся и говорят всё неправильно.

Юрий Елистратов   30.06.2012 13:20     Заявить о нарушении
Нет, кончно, не так. У меня мама была украинка, украинская бабушка мне в детстве пела украинские песни. Я четыре года проучился в школе на Украине, и школу там закончил, до сих пор вполне сносно говорю по-украински.

Юрий Басин   30.06.2012 13:43   Заявить о нарушении
Но может оперная ария поётся так. А????????

Юрий Елистратов   30.06.2012 14:03   Заявить о нарушении

Перейти на страницу произведения
Перейти к списку рецензий на это произведение
Перейти к списку рецензий, полученных автором Юрий Басин
Перейти к списку рецензий, написанных автором Юрий Елистратов
Перейти к списку рецензий по разделу за 30.06.2012